He is to depart these lands vs Withdraw
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
He is to depart these lands
FormalTop 3000 (comum)
Withdraw
Top 2000 (comum)B2verb
Mais formal: He is to depart these landsMais comum: Withdraw
| He is to depart these lands | Withdraw | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt// | 🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/ |
| Significado | He is going to leave this place. | Retirar ou remover algo.To take back or remove something. |
| Exemplo | He is to depart these lands by sunset. | She decided to withdraw her savings from the bank. |
| Registro | Formal | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | depart from, depart for, departing soon, departed journey, departing flight | altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into |
| Antônimos | - | deposit, add, contribute |
| Erros comuns | Confused with 'depart from' vs. 'depart these', Using 'depart' with an incorrect tense, Overusing 'depart' in casual situations | Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'. |
| Notas de uso | Use 'depart' in formal contexts, often in literature or speeches. It's less common in casual conversation. | Use 'retirar' quando quiser dizer que está tirando algo ou deixando de participar de algo. Serve tanto para situações formais quanto informais, como sacar dinheiro do banco ou desistir de uma competição.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: He is to depart these lands vs Withdraw
Qual é a diferença entre He is to depart these lands e Withdraw?
He is to depart these lands: He is going to leave this place. Withdraw: To take back or remove something.
Qual é mais formal: He is to depart these lands e Withdraw?
He is to depart these lands é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: He is to depart these lands e Withdraw?
Withdraw é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
He is to depart these lands: He is to depart these lands by sunset. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.
Posso usar He is to depart these lands e Withdraw de forma intercambiável?
Nem sempre. He is to depart these lands e Withdraw são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.