He is to depart these lands vs Withdraw

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

He is to depart these lands

FormelTop 3000 (courant)

Withdraw

Top 2000 (courant)B2verb
Le plus formel: He is to depart these landsLe plus courant: Withdraw
 He is to depart these landsWithdraw
Prononciation🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt//🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/
SensHe is going to leave this place.Reprendre ou enlever quelque chose.To take back or remove something.
ExempleHe is to depart these lands by sunset.She decided to withdraw her savings from the bank.
RegistreFormelNeutre
FréquenceTop 3000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-B2
Nature grammaticaleverb
Collocationsdepart from, depart for, departing soon, departed journey, departing flightaltogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into
Antonymes-deposit, add, contribute
Erreurs fréquentesConfused with 'depart from' vs. 'depart these', Using 'depart' with an incorrect tense, Overusing 'depart' in casual situationsConfused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'.
Notes d'usageUse 'depart' in formal contexts, often in literature or speeches. It's less common in casual conversation.Utilise 'retirer' quand tu veux dire que tu reprends quelque chose ou que tu ne participes plus. Ça marche dans des contextes formels ou informels, comme retirer de l'argent d'une banque ou se retirer d'une compétition.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition.

Vois-le dans de vrais extraits

He is to depart these lands

Questions fréquentes : He is to depart these lands vs Withdraw

Quelle est la différence entre He is to depart these lands et Withdraw ?

He is to depart these lands: He is going to leave this place. Withdraw: To take back or remove something.

Lequel est le plus formel : He is to depart these lands et Withdraw ?

He is to depart these lands est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : He is to depart these lands et Withdraw ?

Withdraw est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

He is to depart these lands: He is to depart these lands by sunset. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.

Puis-je utiliser He is to depart these lands et Withdraw de façon interchangeable ?

Pas toujours. He is to depart these lands et Withdraw sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées