Hasty vs Quick and dirty

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Hasty

Top 5000 (bastante comum)B1adjective

Quick and dirty

InformalTop 3000 (comum)
Mais formal: HastyMais comum: Quick and dirty
 HastyQuick and dirty
Pronúncia🇬🇧 //ˈheɪ sti//🇺🇸 //ˈheɪsti//🇬🇧 //kwɪk ənd ˈdɜːti//🇺🇸 //kwɪk ənd ˈdɜrti//
SignificadoFazer as coisas rapidamente sem pensar bem.Doing things quickly without thinking carefully.Algo feito rápido e sem muito capricho.Something done fast and without care.
ExemploHis hasty decision led to unexpected consequences.We had to make a quick and dirty presentation for the meeting.
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 5000 (bastante comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB1-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõeshasty decision, hasty retreat, hasty judgmentquick and dirty solution, quick and dirty fix, quick and dirty job
Antônimosslow, careful, deliberate-
Erros comunsConfusing 'hasty' with 'hasty decision', thinking it applies only to choices., Using 'hasty' as a noun or verb instead of an adjective., Forgetting that 'hasty' implies negative connotations.Misused in formal contexts., Confused with 'quick and clean' which implies neatness., Used too literally instead of idiomatically.
Notas de usoUse 'apressado' para descrever ações tomadas muito rapidamente, muitas vezes levando a erros. É adequado para contextos formais e informais. Evite usá-lo em conversas muito casuais.Use 'hasty' to describe actions taken too quickly, often leading to mistakes. It's suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it in overly casual conversations.Use essa expressão para descrever uma tarefa feita às pressas, sem muita atenção aos detalhes. É mais para conversas informais, não para textos formais.Use this idiom when you need to describe a task done quickly but not very carefully. It's suitable for casual conversations, but avoid it in formal writing.

Veja em clipes reais

Quick and dirty

Perguntas frequentes: Hasty vs Quick and dirty

Qual é a diferença entre Hasty e Quick and dirty?

Hasty: Doing things quickly without thinking carefully. Quick and dirty: Something done fast and without care.

Qual é mais formal: Hasty e Quick and dirty?

Hasty é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Hasty e Quick and dirty?

Quick and dirty é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Hasty: His hasty decision led to unexpected consequences. Quick and dirty: We had to make a quick and dirty presentation for the meeting.

Posso usar Hasty e Quick and dirty de forma intercambiável?

Nem sempre. Hasty e Quick and dirty são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas