Furnish vs Supply
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Furnish
FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Supply
Top 1000 (muito comum)B1noun
Mais formal: FurnishMais comum: Supply
| Furnish | Supply | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈfɜːnɪʃ//🇺🇸 //ˈfɜrnɪʃ// | 🇬🇧 /["/səˈplaɪ/"]/🇺🇸 /["/səˈplaɪ/"]/ |
| Significado | To provide furniture and equipment for a space. | dar ou fornecer algo que é necessárioto give or provide something that is needed |
| Exemplo | They decided to furnish the apartment with new furniture. | The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply. |
| Registro | Formal | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | furnish a house, furnish an office, furnish a room, furnish with equipment, furnish details | total, available, endless, have, get, lay in, increase, fall, exceed demand, chain, line, network, supply of, supply to, be in short supply, demand and supply, supply and demand, abundant, plentiful, limited, bring, bring in, lay in, hold out, last, be depleted, supply of |
| Antônimos | strip, remove | demand, deprivation |
| Erros comuns | Confused with 'furnishing' which is the act of providing items., Incorrect verb form, saying 'furnishes' instead of 'furnish' when used with plural subjects., Misunderstanding the term as only meaning to decorate, rather than to provide. | Confusing with 'supplement' when more than just providing is meant, Using as a noun instead of a verb, e.g., 'to supply' vs 'the supply', Incorrectly conjugating the verb in different tenses |
| Notas de uso | Typically used in formal contexts, like real estate or interior design. Avoid in casual conversations. | Use 'supply' para se referir a fornecer bens ou recursos. É neutro e pode ser usado em contextos de negócios, educação e do dia a dia. Evite usá-lo em conversas muito informais.Use 'supply' when referring to providing goods or resources. It is neutral and can be used in business, education, and everyday contexts. Avoid using it in very casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Furnish vs Supply
Qual é a diferença entre Furnish e Supply?
Furnish: To provide furniture and equipment for a space. Supply: to give or provide something that is needed
Qual é mais formal: Furnish e Supply?
Furnish é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Furnish e Supply?
Supply é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Furnish: They decided to furnish the apartment with new furniture. Supply: The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply.
Posso usar Furnish e Supply de forma intercambiável?
Nem sempre. Furnish e Supply são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.