Furnish vs Provide

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Furnish

FormalAcima de 10.000 (menos comum)

Provide

Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais formal: FurnishMais comum: Provide
 FurnishProvide
Pronúncia🇬🇧 //ˈfɜːnɪʃ//🇺🇸 //ˈfɜrnɪʃ//🇬🇧 //prəˈvaɪd//🇺🇸 //prəˈvaɪd//
SignificadoTo provide furniture and equipment for a space.Dar algo que é preciso.To give something that is needed.
ExemploThey decided to furnish the apartment with new furniture.The charity will provide food for the homeless.
RegistroFormalNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A2
Classe gramaticalverb
Colocaçõesfurnish a house, furnish an office, furnish a room, furnish with equipment, furnish detailsprovide assistance, provide support, provide information, provide resources, provide care
Antônimosstrip, removewithhold, deny, deprive
Erros comunsConfused with 'furnishing' which is the act of providing items., Incorrect verb form, saying 'furnishes' instead of 'furnish' when used with plural subjects., Misunderstanding the term as only meaning to decorate, rather than to provide.Confusing with 'supply' which has a slightly different scope., Using 'provide' without an object, which is incorrect., Using a wrong preposition; 'provide to' is less common than 'provide with'.
Notas de usoTypically used in formal contexts, like real estate or interior design. Avoid in casual conversations.Use 'fornecer' ao falar sobre dar algo necessário ou essencial. Geralmente neutro, mas pode ser formal em contextos legais.Use 'provide' when discussing giving something necessary or essential. Generally neutral but can be formal in legal contexts.

Veja em clipes reais

Furnish
Provide

Perguntas frequentes: Furnish vs Provide

Qual é a diferença entre Furnish e Provide?

Furnish: To provide furniture and equipment for a space. Provide: To give something that is needed.

Qual é mais formal: Furnish e Provide?

Furnish é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Furnish e Provide?

Provide é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Furnish: They decided to furnish the apartment with new furniture. Provide: The charity will provide food for the homeless.

Posso usar Furnish e Provide de forma intercambiável?

Nem sempre. Furnish e Provide são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas