Furnish vs Supply
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Furnish
FormaleOltre 10.000 (meno comune)
Supply
Top 1000 (molto comune)B1noun
Più formale: FurnishPiù comune: Supply
| Furnish | Supply | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ˈfɜːnɪʃ//🇺🇸 //ˈfɜrnɪʃ// | 🇬🇧 /["/səˈplaɪ/"]/🇺🇸 /["/səˈplaɪ/"]/ |
| Significato | To provide furniture and equipment for a space. | fornire o mettere a disposizione qualcosa di necessarioto give or provide something that is needed |
| Esempio | They decided to furnish the apartment with new furniture. | The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply. |
| Registro | Formale | Neutro |
| Quanto è comune | Oltre 10.000 (meno comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | - | B1 |
| Categoria grammaticale | noun | |
| Collocazioni | furnish a house, furnish an office, furnish a room, furnish with equipment, furnish details | total, available, endless, have, get, lay in, increase, fall, exceed demand, chain, line, network, supply of, supply to, be in short supply, demand and supply, supply and demand, abundant, plentiful, limited, bring, bring in, lay in, hold out, last, be depleted, supply of |
| Contrari | strip, remove | demand, deprivation |
| Errori comuni | Confused with 'furnishing' which is the act of providing items., Incorrect verb form, saying 'furnishes' instead of 'furnish' when used with plural subjects., Misunderstanding the term as only meaning to decorate, rather than to provide. | Confusing with 'supplement' when more than just providing is meant, Using as a noun instead of a verb, e.g., 'to supply' vs 'the supply', Incorrectly conjugating the verb in different tenses |
| Note d'uso | Typically used in formal contexts, like real estate or interior design. Avoid in casual conversations. | Usa 'supply' quando ti riferisci alla fornitura di beni o risorse. È neutro e può essere usato in contesti aziendali, educativi e quotidiani. Evita di usarlo in conversazioni molto informali.Use 'supply' when referring to providing goods or resources. It is neutral and can be used in business, education, and everyday contexts. Avoid using it in very casual conversations. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Furnish vs Supply
Qual è la differenza tra Furnish e Supply?
Furnish: To provide furniture and equipment for a space. Supply: to give or provide something that is needed
Quale è più formale: Furnish e Supply?
Furnish è la più formale tra queste.
Quale è più comune: Furnish e Supply?
Supply è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Furnish: They decided to furnish the apartment with new furniture. Supply: The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply.
Posso usare Furnish e Supply in modo intercambiabile?
Non sempre. Furnish e Supply sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.