Furnish vs Supply

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Furnish

FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)

Supply

Top 1000 (très courant)B1noun
Le plus formel: FurnishLe plus courant: Supply
 FurnishSupply
Prononciation🇬🇧 //ˈfɜːnɪʃ//🇺🇸 //ˈfɜrnɪʃ//🇬🇧 /["/səˈplaɪ/"]/🇺🇸 /["/səˈplaɪ/"]/
SensTo provide furniture and equipment for a space.donner ou fournir quelque chose qui est nécessaireto give or provide something that is needed
ExempleThey decided to furnish the apartment with new furniture.The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply.
RegistreFormelNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-B1
Nature grammaticalenoun
Collocationsfurnish a house, furnish an office, furnish a room, furnish with equipment, furnish detailstotal, available, endless, have, get, lay in, increase, fall, exceed demand, chain, line, network, supply of, supply to, be in short supply, demand and supply, supply and demand, abundant, plentiful, limited, bring, bring in, lay in, hold out, last, be depleted, supply of
Antonymesstrip, removedemand, deprivation
Erreurs fréquentesConfused with 'furnishing' which is the act of providing items., Incorrect verb form, saying 'furnishes' instead of 'furnish' when used with plural subjects., Misunderstanding the term as only meaning to decorate, rather than to provide.Confusing with 'supplement' when more than just providing is meant, Using as a noun instead of a verb, e.g., 'to supply' vs 'the supply', Incorrectly conjugating the verb in different tenses
Notes d'usageTypically used in formal contexts, like real estate or interior design. Avoid in casual conversations.Utilisez 'approvisionnement' ou 'fourniture' pour parler de la mise à disposition de biens ou de ressources. C'est neutre et peut être utilisé dans des contextes professionnels, éducatifs et quotidiens. Évitez de l'utiliser dans des conversations très informelles.Use 'supply' when referring to providing goods or resources. It is neutral and can be used in business, education, and everyday contexts. Avoid using it in very casual conversations.

Vois-le dans de vrais extraits

Furnish

Questions fréquentes : Furnish vs Supply

Quelle est la différence entre Furnish et Supply ?

Furnish: To provide furniture and equipment for a space. Supply: to give or provide something that is needed

Lequel est le plus formel : Furnish et Supply ?

Furnish est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Furnish et Supply ?

Supply est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Furnish: They decided to furnish the apartment with new furniture. Supply: The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply.

Puis-je utiliser Furnish et Supply de façon interchangeable ?

Pas toujours. Furnish et Supply sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées