Furious vs Mad as hell

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Furious

Top 2000 (comum)B2adjective

Mad as hell

InformalTop 5000 (bastante comum)
Mais formal: FuriousMais comum: Furious
 FuriousMad as hell
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈfjʊəriəs/"]/🇺🇸 /["/ˈfjʊriəs/"]/🇬🇧 //mæd əz hɛl//🇺🇸 //mæd əz hɛl//
SignificadoMuito bravo.Very angry.Muito bravo.Very angry.
ExemploShe was furious when she found out someone had scratched her car.When I found out he lied to me, I was mad as hell.
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, feel, look, absolutely, still, reportedly, about, at, overmad as a hatter, mad as a hornet, mad as a March hare
Antônimoscalm, peaceful, tranquil-
Erros comunsConfused with 'fury' which is a noun., Overused in contexts where 'angry' or 'mad' would suffice., Sometimes spelled incorrectly as 'furous'.Misunderstanding the intensity of the phrase; it's stronger than just 'angry'., Using in formal writing where it seems out of place., Confusing it with lighter expressions of displeasure.
Notas de usoUse 'furioso' para descrever alguém que está extremamente irritado, muitas vezes em conversas ou textos do dia a dia. Seria menos apropriado em textos formais ou ao descrever uma irritação leve.Use 'furious' to describe someone who is extremely angry, often in everyday conversation or writing. It would be less appropriate in formal writing or when describing mild irritation.Usado para expressar raiva intensa. Mais apropriado em conversas casuais. Evite em ambientes formais.Used to express intense anger. More appropriate in casual conversations. Avoid in formal settings.

Veja em clipes reais

Furious
Mad as hell

Perguntas frequentes: Furious vs Mad as hell

Qual é a diferença entre Furious e Mad as hell?

Furious: Very angry. Mad as hell: Very angry.

Qual é mais formal: Furious e Mad as hell?

Furious é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Furious e Mad as hell?

Furious é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Furious: She was furious when she found out someone had scratched her car. Mad as hell: When I found out he lied to me, I was mad as hell.

Posso usar Furious e Mad as hell de forma intercambiável?

Nem sempre. Furious e Mad as hell são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas