Furious در برابر Mad as hell

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Furious

2000 برتر (رایج)B2adjective

Mad as hell

غیررسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)
رسمی‌ترین: Furiousرایج‌ترین: Furious
 FuriousMad as hell
تلفظ🇬🇧 /["/ˈfjʊəriəs/"]/🇺🇸 /["/ˈfjʊriəs/"]/🇬🇧 //mæd əz hɛl//🇺🇸 //mæd əz hɛl//
معناخیلی عصبانی.Very angry.خیلی عصبانی.Very angry.
مثالShe was furious when she found out someone had scratched her car.When I found out he lied to me, I was mad as hell.
سطح زبانیخنثیغیررسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe, feel, look, absolutely, still, reportedly, about, at, overmad as a hatter, mad as a hornet, mad as a March hare
متضادهاcalm, peaceful, tranquil-
اشتباه‌های رایجConfused with 'fury' which is a noun., Overused in contexts where 'angry' or 'mad' would suffice., Sometimes spelled incorrectly as 'furous'.Misunderstanding the intensity of the phrase; it's stronger than just 'angry'., Using in formal writing where it seems out of place., Confusing it with lighter expressions of displeasure.
نکته‌های کاربرداز «furious» برای توصیف کسی که خیلی عصبانی است استفاده می‌شود، اغلب در مکالمات روزمره یا نوشتار. استفاده از آن در نوشتار رسمی یا برای توصیف ناراحتی جزئی مناسب نیست.Use 'furious' to describe someone who is extremely angry, often in everyday conversation or writing. It would be less appropriate in formal writing or when describing mild irritation.برای بیان خشم شدید استفاده می‌شود. بیشتر در مکالمات غیررسمی مناسب است. در محیط‌های رسمی اجتناب کنید.Used to express intense anger. More appropriate in casual conversations. Avoid in formal settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Furious
Mad as hell

پرسش‌های پرتکرار: Furious در برابر Mad as hell

تفاوت Furious و Mad as hell چیست؟

Furious: Very angry. Mad as hell: Very angry.

کدام رسمی‌تر است: Furious و Mad as hell؟

Furious رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Furious و Mad as hell؟

Furious در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Furious: She was furious when she found out someone had scratched her car. Mad as hell: When I found out he lied to me, I was mad as hell.

آیا می‌توانم Furious و Mad as hell را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Furious و Mad as hell به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط