Field vs Range
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Field
Top 1000 (muito comum)A2noun
Range
Top 1000 (muito comum)B1noun
| Field | Range | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/ | 🇬🇧 /["/reɪndʒ/"]/🇺🇸 /["/reɪndʒ/"]/ |
| Significado | An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. | The area between two points or limits. |
| Exemplo | The children played in the field behind the school. | The mountain range was breathtakingly beautiful at sunrise. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | A2 | B1 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | cultivated, ploughed/plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/the field, through a/the field, (out) in a/the field, playing, sports, football, take, on a/the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/the field, outside a/somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move between | broad, enormous, extensive, have, stock, make, include something, in a/the range, the bottom of the range, the middle of the range, the top of the range, broad, wide, narrow, cover, encompass, feature, across a/the range, in a/the range, outside a/the range, long, close, point-blank, beyond range, in range, within range, long, close, point-blank, beyond range, in range, within range, archery, bombing, firing, on a/the range, electric, gas, cooking, on a/the range, electric, gas, cooking, on a/the range, archery, bombing, firing, on a/the range |
| Antônimos | building, city, forest | limit, constraint, restriction |
| Erros comuns | Confusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context. | Confused with 'ranged' as a verb form., Often misused as a synonym for 'arrange'., Wrongly combined with prepositions other than 'of'. |
| Notas de uso | Use 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations. | Use 'range' when talking about numbers, prices, or types. It's appropriate in both casual and formal settings, but avoid using it in very specific technical contexts unless you're clear about the application. |
Perguntas frequentes: Field vs Range
Qual é a diferença entre Field e Range?
Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. Range: The area between two points or limits.
Field e Range estão no mesmo nível CEFR?
Field: A2, Range: B1 na escala CEFR.
Posso usar Field e Range de forma intercambiável?
Nem sempre. Field e Range são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.