Familiar vs Intimate
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Familiar
Top 1000 (muito comum)B1adjective
Intimate
Top 2000 (comum)C1adjective
Mais comum: Familiar
| Familiar | Intimate | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/fəˈmɪliə(r)/"]/🇺🇸 /["/fəˈmɪliər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪntɪmət/"]/🇺🇸 /["/ˈɪntɪmət/"]/ |
| Significado | Well-known or recognized. | Close and personal. |
| Exemplo | My grandmother's cooking is very familiar to me because I grew up eating her dishes. | intimate friends |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | C1 |
| Classe gramatical | adjective | adjective |
| Colocações | be, feel, look, extremely, fairly, very, to, be, seem, become, extremely, fairly, very | intimate relationship, intimate setting, intimate conversation, intimate friends, intimate details |
| Antônimos | unfamiliar, unknown | distant, remote, aloof |
| Erros comuns | Confusing 'familiar' with 'family' due to similar spelling., Using 'familiar' without the appropriate preposition (to) after it., Using 'familiarly' in the wrong context. | Confused with 'intimidate', as they sound similar., Used incorrectly to describe casual relationships., 'Intimate' as an adverb—it's only an adjective. |
| Notas de uso | Use 'familiar' in both formal and informal contexts. It's appropriate when talking about something you know well. Avoid using it for professional situations where you need to exhibit more formality. | Use 'intimate' to describe close relationships or settings. It can be in romantic contexts but also in friendships. Avoid in overly casual settings. |
Perguntas frequentes: Familiar vs Intimate
Qual é a diferença entre Familiar e Intimate?
Familiar: Well-known or recognized. Intimate: Close and personal.
Qual é mais comum: Familiar e Intimate?
Familiar é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Familiar e Intimate?
Intimate é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Familiar e Intimate estão no mesmo nível CEFR?
Familiar: B1, Intimate: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Familiar e Intimate?
Familiar: adjective, Intimate: adjective.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Familiar: My grandmother's cooking is very familiar to me because I grew up eating her dishes. Intimate: intimate friends
Posso usar Familiar e Intimate de forma intercambiável?
Nem sempre. Familiar e Intimate são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.