Familiar बनाम Intimate
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Familiar
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1adjective
Intimate
शीर्ष 2000 (आम)C1adjective
सबसे आम: Familiar
| Familiar | Intimate | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/fəˈmɪliə(r)/"]/🇺🇸 /["/fəˈmɪliər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪntɪmət/"]/🇺🇸 /["/ˈɪntɪmət/"]/ |
| अर्थ | Well-known or recognized. | Close and personal. |
| उदाहरण | My grandmother's cooking is very familiar to me because I grew up eating her dishes. | intimate friends |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B1 | C1 |
| शब्द-भेद | adjective | adjective |
| सहप्रयोग | be, feel, look, extremely, fairly, very, to, be, seem, become, extremely, fairly, very | intimate relationship, intimate setting, intimate conversation, intimate friends, intimate details |
| विलोम | unfamiliar, unknown | distant, remote, aloof |
| आम गलतियाँ | Confusing 'familiar' with 'family' due to similar spelling., Using 'familiar' without the appropriate preposition (to) after it., Using 'familiarly' in the wrong context. | Confused with 'intimidate', as they sound similar., Used incorrectly to describe casual relationships., 'Intimate' as an adverb—it's only an adjective. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'familiar' in both formal and informal contexts. It's appropriate when talking about something you know well. Avoid using it for professional situations where you need to exhibit more formality. | Use 'intimate' to describe close relationships or settings. It can be in romantic contexts but also in friendships. Avoid in overly casual settings. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Familiar बनाम Intimate
Familiar और Intimate में क्या अंतर है?
Familiar: Well-known or recognized. Intimate: Close and personal.
कौन-सा अधिक आम है: Familiar और Intimate?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Familiar सबसे आम है।
कौन-सा अधिक उन्नत है: Familiar और Intimate?
Intimate सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।
क्या Familiar और Intimate एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Familiar: B1, Intimate: C1।
Familiar और Intimate किस शब्द-भेद के हैं?
Familiar: adjective, Intimate: adjective.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Familiar: My grandmother's cooking is very familiar to me because I grew up eating her dishes. Intimate: intimate friends
क्या मैं Familiar और Intimate को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Familiar और Intimate आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।