Exhaust vs You've run out
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Exhaust
Top 5000 (bastante comum)C1noun
You've run out
Top 2000 (comum)
Mais comum: You've run out
| Exhaust | You've run out | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɪɡˈzɔːst//🇺🇸 //ɪɡˈzɔst// | 🇬🇧 //juːv rʌn aʊt//🇺🇸 //juv rʌn aʊt// |
| Significado | O estado de estar muito cansado ou esgotado.The state of being very tired or worn out. | You have no more of something. |
| Exemplo | After the marathon, I felt complete exhaust and could barely stand. | You've run out of milk, so we can't make pancakes. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | mental exhaust, total exhaust, extreme exhaust | run out of energy, run out of money, run out of ideas, run out of patience, run out of time |
| Antônimos | energy, vitality, refreshment | - |
| Erros comuns | Confused with 'exhaustion', using it in non-physical contexts., Using it as a verb instead of a noun., Overusing in informal situations like casual conversation about being tired. | Using 'runned' instead of 'run' as the past form., Confusing 'run out' with 'ran out' when referring to the present., Saying 'run out of' followed by a non-count noun incorrectly. |
| Notas de uso | Comumente usado em contextos formais e informais. Não é tipicamente usado quando se refere a cansaço casual; melhor para fadiga extrema.Commonly used in both formal and informal contexts. Not typically used when referring to casual tiredness; better for extreme fatigue. | Use in informal conversations when discussing supplies or resources. Can sound abrupt if used with someone you don’t know well. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Exhaust vs You've run out
Qual é a diferença entre Exhaust e You've run out?
Exhaust: The state of being very tired or worn out. You've run out: You have no more of something.
Qual é mais comum: Exhaust e You've run out?
You've run out é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Exhaust: After the marathon, I felt complete exhaust and could barely stand. You've run out: You've run out of milk, so we can't make pancakes.
Posso usar Exhaust e You've run out de forma intercambiável?
Nem sempre. Exhaust e You've run out são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.