Everybody hang on vs Hold on vs Pause

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Everybody hang on

InformalAcima de 10.000 (menos comum)

Hold on

Top 2000 (comum)

Pause

Top 1000 (muito comum)B2verb
Mais comum: Pause
 Everybody hang onHold onPause
Pronúncia🇬🇧 //ˈɛvriˌbɔːdi hæŋ ɒn//🇺🇸 //ˈɛvriˌbɑːdi hæŋ ɑːn//🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn//🇬🇧 /["/pɔːz/","/ˈpɔːzɪz/","/pɔːzd/","/ˈpɔːzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːz/","/ˈpɔːzɪz/","/pɔːzd/","/ˈpɔːzɪŋ/"]/
SignificadoEveryone should wait.Espere um momentoWait a momentParar por um tempinho.To stop for a short time.
ExemploEverybody hang on while I grab my coat.Please hold on while I check the information.Anita paused for a moment, then said: ‘All right’.
RegistroInformalNeutroNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR--B2
Classe gramaticalverb
Colocaçõeshang on a minute, everybody listen, hang on tight, hang on for a moment, everyone waithold on a second, hold on tight, hold on the linebriefly, (for) a moment, momentarily, pause for breath, pause for thought, pause only long enough to do something
Antônimos-rush, hurry, advancecontinue, proceed
Erros comunsUsing 'hang on' as a command without 'everybody'., Confusing with 'hold on' which can imply a different urgency., Not using it in situations needing a softer tone.Confused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phraseConfusing 'pause' with 'cause' in pronunciation., Using 'paws' (like animal feet) instead of 'pause'., Incorrectly using 'pausing' as a noun instead of a verb.
Notas de usoUsed in casual contexts, often to pause a group before continuing. Not suitable in formal settings.Use 'hold on' ao pedir a alguém para esperar brevemente. É apropriado em conversas casuais, mas também pode ser usado em situações mais formais. Evite em escrita muito formal.Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing.Pode ser usado tanto na fala quanto na escrita, em situações casuais ou formais. Talvez não seja a melhor palavra em discursos muito formais, onde um termo mais estruturado pode ser necessário.Used in both spoken and written language; appropriate in casual and formal settings. Avoid in very formal speeches where a more structured term may be needed.

Veja em clipes reais

Everybody hang on
Hold on

Perguntas frequentes: Everybody hang on vs Hold on vs Pause

Qual é a diferença entre Everybody hang on, Hold on e Pause?

Everybody hang on: Everyone should wait. Hold on: Wait a moment Pause: To stop for a short time.

Qual é mais comum: Everybody hang on, Hold on e Pause?

Pause é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Everybody hang on: Everybody hang on while I grab my coat. Hold on: Please hold on while I check the information. Pause: Anita paused for a moment, then said: ‘All right’.

Posso usar Everybody hang on, Hold on e Pause de forma intercambiável?

Nem sempre. Everybody hang on, Hold on e Pause são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas