Everybody hang on vs Hold on vs Pause
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Everybody hang on
FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
Hold on
Top 2000 (courant)
Pause
Top 1000 (très courant)B2verb
Le plus courant: Pause
| Everybody hang on | Hold on | Pause | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈɛvriˌbɔːdi hæŋ ɒn//🇺🇸 //ˈɛvriˌbɑːdi hæŋ ɑːn// | 🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn// | 🇬🇧 /["/pɔːz/","/ˈpɔːzɪz/","/pɔːzd/","/ˈpɔːzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːz/","/ˈpɔːzɪz/","/pɔːzd/","/ˈpɔːzɪŋ/"]/ |
| Sens | Everyone should wait. | Attends un instantWait a moment | S'arrêter un moment.To stop for a short time. |
| Exemple | Everybody hang on while I grab my coat. | Please hold on while I check the information. | Anita paused for a moment, then said: ‘All right’. |
| Registre | Familier | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | - | B2 |
| Nature grammaticale | verb | ||
| Collocations | hang on a minute, everybody listen, hang on tight, hang on for a moment, everyone wait | hold on a second, hold on tight, hold on the line | briefly, (for) a moment, momentarily, pause for breath, pause for thought, pause only long enough to do something |
| Antonymes | - | rush, hurry, advance | continue, proceed |
| Erreurs fréquentes | Using 'hang on' as a command without 'everybody'., Confusing with 'hold on' which can imply a different urgency., Not using it in situations needing a softer tone. | Confused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phrase | Confusing 'pause' with 'cause' in pronunciation., Using 'paws' (like animal feet) instead of 'pause'., Incorrectly using 'pausing' as a noun instead of a verb. |
| Notes d'usage | Used in casual contexts, often to pause a group before continuing. Not suitable in formal settings. | Utilise « attends » quand tu demandes à quelqu'un d'attendre un petit moment. C'est bien pour les conversations décontractées, mais ça peut aussi être utilisé dans des situations un peu plus formelles. Évite-le dans les écrits très formels.Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing. | Utilisé à l'oral comme à l'écrit, convient dans des contextes informels comme formels. À éviter dans des discours très formels où un terme plus structuré pourrait être nécessaire.Used in both spoken and written language; appropriate in casual and formal settings. Avoid in very formal speeches where a more structured term may be needed. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Everybody hang on vs Hold on vs Pause
Quelle est la différence entre Everybody hang on, Hold on et Pause ?
Everybody hang on: Everyone should wait. Hold on: Wait a moment Pause: To stop for a short time.
Lequel est le plus courant : Everybody hang on, Hold on et Pause ?
Pause est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Everybody hang on: Everybody hang on while I grab my coat. Hold on: Please hold on while I check the information. Pause: Anita paused for a moment, then said: ‘All right’.
Puis-je utiliser Everybody hang on, Hold on et Pause de façon interchangeable ?
Pas toujours. Everybody hang on, Hold on et Pause sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.