Everybody hang on vs Hold on vs Pause
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Everybody hang on
InformalMás de 10 000 (menos común)
Hold on
Top 2000 (común)
Pause
Top 1000 (muy común)B2verb
Más común: Pause
| Everybody hang on | Hold on | Pause | |
|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˈɛvriˌbɔːdi hæŋ ɒn//🇺🇸 //ˈɛvriˌbɑːdi hæŋ ɑːn// | 🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn// | 🇬🇧 /["/pɔːz/","/ˈpɔːzɪz/","/pɔːzd/","/ˈpɔːzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːz/","/ˈpɔːzɪz/","/pɔːzd/","/ˈpɔːzɪŋ/"]/ |
| Significado | Everyone should wait. | Espera un momentoWait a moment | Parar un ratito.To stop for a short time. |
| Ejemplo | Everybody hang on while I grab my coat. | Please hold on while I check the information. | Anita paused for a moment, then said: ‘All right’. |
| Registro | Informal | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 2000 (común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | - | - | B2 |
| Categoría gramatical | verb | ||
| Colocaciones | hang on a minute, everybody listen, hang on tight, hang on for a moment, everyone wait | hold on a second, hold on tight, hold on the line | briefly, (for) a moment, momentarily, pause for breath, pause for thought, pause only long enough to do something |
| Antónimos | - | rush, hurry, advance | continue, proceed |
| Errores comunes | Using 'hang on' as a command without 'everybody'., Confusing with 'hold on' which can imply a different urgency., Not using it in situations needing a softer tone. | Confused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phrase | Confusing 'pause' with 'cause' in pronunciation., Using 'paws' (like animal feet) instead of 'pause'., Incorrectly using 'pausing' as a noun instead of a verb. |
| Notas de uso | Used in casual contexts, often to pause a group before continuing. Not suitable in formal settings. | Usa 'espera' cuando le pidas a alguien que espere un ratito. Sirve para hablar con amigos, pero también se puede usar en situaciones un poco más formales. Mejor no lo uses si estás escribiendo algo muy serio.Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing. | Se usa tanto al hablar como al escribir; sirve para situaciones informales y formales. Evítalo en discursos muy formales donde se necesite un término más estructurado.Used in both spoken and written language; appropriate in casual and formal settings. Avoid in very formal speeches where a more structured term may be needed. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Everybody hang on vs Hold on vs Pause
¿Cuál es la diferencia entre Everybody hang on, Hold on y Pause?
Everybody hang on: Everyone should wait. Hold on: Wait a moment Pause: To stop for a short time.
¿Cuál es más común: Everybody hang on, Hold on y Pause?
Pause es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Everybody hang on: Everybody hang on while I grab my coat. Hold on: Please hold on while I check the information. Pause: Anita paused for a moment, then said: ‘All right’.
¿Puedo usar Everybody hang on, Hold on y Pause indistintamente?
No siempre. Everybody hang on, Hold on y Pause están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.