Establish vs Make sure your children feel safe

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Establish

Top 1000 (muito comum)B2verb

Make sure your children feel safe

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Establish
 EstablishMake sure your children feel safe
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪˈstæblɪʃ/","/ɪˈstæblɪʃɪz/","/ɪˈstæblɪʃt/","/ɪˈstæblɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈstæblɪʃ/","/ɪˈstæblɪʃɪz/","/ɪˈstæblɪʃt/","/ɪˈstæblɪʃɪŋ/"]/🇬🇧 //meɪk ʃʊə jɔː ˈtʃɪldrən fiːl seɪf//🇺🇸 //meɪk ʃʊr jʊr ˈtʃɪldrən fil seɪf//
SignificadoCriar ou fundar algo.To set up or create something.Tell your kids they are protected and not in danger.
ExemploThe scientist aims to establish a new theory of evolution.Always **make sure** your children feel safe at home.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesinitially, originally, formally, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something, newly established, initially, originally, formally, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something, newly established, firmly, securely, fully, attempt to, seek to, try to, as, become established, get established, previously established, conclusively, definitely, definitively, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish somethingmake sure your children, make sure everyone, make sure they feel safe
Antônimosdisband, dissolve, destroy-
Erros comunsIncorrectly using 'establish' as a synonym for 'create' without context., Confusing 'establish' with 'find' or 'discover'., Using 'establish' in transitive constructions without an object.Using 'makes sure' instead of 'make sure' with the subject 'you', Confusing 'make sure' with 'ensure' in informal contexts, Omitting the object after 'make sure'
Notas de usoUse 'estabelecer' em contextos formais e acadêmicos ao fundar instituições, relacionamentos ou leis. É menos comum em conversas informais.Use 'establish' in formal and academic contexts when setting up institutions, relationships, or laws. It's less common in casual conversation.Use 'make sure' in everyday conversation about responsibilities. It's suitable for both formal and informal contexts but avoid using it in very casual settings.

Veja em clipes reais

Make sure your children feel safe

Perguntas frequentes: Establish vs Make sure your children feel safe

Qual é a diferença entre Establish e Make sure your children feel safe?

Establish: To set up or create something. Make sure your children feel safe: Tell your kids they are protected and not in danger.

Qual é mais comum: Establish e Make sure your children feel safe?

Establish é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Establish: The scientist aims to establish a new theory of evolution. Make sure your children feel safe: Always **make sure** your children feel safe at home.

Posso usar Establish e Make sure your children feel safe de forma intercambiável?

Nem sempre. Establish e Make sure your children feel safe são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas