Establish vs Make sure your children feel safe
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Establish
Top 1000 (muito comum)B2verb
Make sure your children feel safe
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Establish
| Establish | Make sure your children feel safe | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ɪˈstæblɪʃ/","/ɪˈstæblɪʃɪz/","/ɪˈstæblɪʃt/","/ɪˈstæblɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈstæblɪʃ/","/ɪˈstæblɪʃɪz/","/ɪˈstæblɪʃt/","/ɪˈstæblɪʃɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ʃʊə jɔː ˈtʃɪldrən fiːl seɪf//🇺🇸 //meɪk ʃʊr jʊr ˈtʃɪldrən fil seɪf// |
| Significado | Criar ou fundar algo.To set up or create something. | Tell your kids they are protected and not in danger. |
| Exemplo | The scientist aims to establish a new theory of evolution. | Always **make sure** your children feel safe at home. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | initially, originally, formally, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something, newly established, initially, originally, formally, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something, newly established, firmly, securely, fully, attempt to, seek to, try to, as, become established, get established, previously established, conclusively, definitely, definitively, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something | make sure your children, make sure everyone, make sure they feel safe |
| Antônimos | disband, dissolve, destroy | - |
| Erros comuns | Incorrectly using 'establish' as a synonym for 'create' without context., Confusing 'establish' with 'find' or 'discover'., Using 'establish' in transitive constructions without an object. | Using 'makes sure' instead of 'make sure' with the subject 'you', Confusing 'make sure' with 'ensure' in informal contexts, Omitting the object after 'make sure' |
| Notas de uso | Use 'estabelecer' em contextos formais e acadêmicos ao fundar instituições, relacionamentos ou leis. É menos comum em conversas informais.Use 'establish' in formal and academic contexts when setting up institutions, relationships, or laws. It's less common in casual conversation. | Use 'make sure' in everyday conversation about responsibilities. It's suitable for both formal and informal contexts but avoid using it in very casual settings. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Establish vs Make sure your children feel safe
Qual é a diferença entre Establish e Make sure your children feel safe?
Establish: To set up or create something. Make sure your children feel safe: Tell your kids they are protected and not in danger.
Qual é mais comum: Establish e Make sure your children feel safe?
Establish é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Establish: The scientist aims to establish a new theory of evolution. Make sure your children feel safe: Always **make sure** your children feel safe at home.
Posso usar Establish e Make sure your children feel safe de forma intercambiável?
Nem sempre. Establish e Make sure your children feel safe são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.