Establish vs Make sure your children feel safe
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Establish
Top 1000 (muy común)B2verb
Make sure your children feel safe
Más de 10 000 (menos común)
Más común: Establish
| Establish | Make sure your children feel safe | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ɪˈstæblɪʃ/","/ɪˈstæblɪʃɪz/","/ɪˈstæblɪʃt/","/ɪˈstæblɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈstæblɪʃ/","/ɪˈstæblɪʃɪz/","/ɪˈstæblɪʃt/","/ɪˈstæblɪʃɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ʃʊə jɔː ˈtʃɪldrən fiːl seɪf//🇺🇸 //meɪk ʃʊr jʊr ˈtʃɪldrən fil seɪf// |
| Significado | Crear o montar algo.To set up or create something. | Tell your kids they are protected and not in danger. |
| Ejemplo | The scientist aims to establish a new theory of evolution. | Always **make sure** your children feel safe at home. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | initially, originally, formally, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something, newly established, initially, originally, formally, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something, newly established, firmly, securely, fully, attempt to, seek to, try to, as, become established, get established, previously established, conclusively, definitely, definitively, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something | make sure your children, make sure everyone, make sure they feel safe |
| Antónimos | disband, dissolve, destroy | - |
| Errores comunes | Incorrectly using 'establish' as a synonym for 'create' without context., Confusing 'establish' with 'find' or 'discover'., Using 'establish' in transitive constructions without an object. | Using 'makes sure' instead of 'make sure' with the subject 'you', Confusing 'make sure' with 'ensure' in informal contexts, Omitting the object after 'make sure' |
| Notas de uso | Usa 'establecer' en contextos formales y académicos al crear instituciones, relaciones o leyes. Es menos común en conversaciones informales.Use 'establish' in formal and academic contexts when setting up institutions, relationships, or laws. It's less common in casual conversation. | Use 'make sure' in everyday conversation about responsibilities. It's suitable for both formal and informal contexts but avoid using it in very casual settings. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Establish vs Make sure your children feel safe
¿Cuál es la diferencia entre Establish y Make sure your children feel safe?
Establish: To set up or create something. Make sure your children feel safe: Tell your kids they are protected and not in danger.
¿Cuál es más común: Establish y Make sure your children feel safe?
Establish es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Establish: The scientist aims to establish a new theory of evolution. Make sure your children feel safe: Always **make sure** your children feel safe at home.
¿Puedo usar Establish y Make sure your children feel safe indistintamente?
No siempre. Establish y Make sure your children feel safe están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.