Dump the wallet vs Toss
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Dump the wallet
InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Toss
Top 2000 (comum)C1verb
Mais formal: TossMais comum: Toss
| Dump the wallet | Toss | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dʌmp ðə ˈwɒlɪt//🇺🇸 //dʌmp ðə ˈwɑlɪt// | 🇬🇧 /["/tɒs/","/ˈtɒsɪz/","/tɒst/","/ˈtɒsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tɔːs/","/ˈtɔːsɪz/","/tɔːst/","/ˈtɔːsɪŋ/"]/ |
| Significado | Put the wallet down in a careless way. | Jogar algo de leve.To throw something lightly. |
| Exemplo | He decided to dump the wallet on the table and walk away. | She decided to toss the old clothes into the donation bin. |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | C1 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | dump the trash, dump your belongings, dump it quickly | carelessly, casually, unceremoniously, into, out of, to, carelessly, casually, unceremoniously, into, out of, to, restlessly, about, around, toss and turn, gently, lightly, well, in |
| Antônimos | - | catch, hold, retain |
| Erros comuns | Confused with 'throw away' - 'dump' implies carelessness, while 'throw away' suggests disposal., Using in formal writing - 'dump' is too informal for business or academic contexts. | 'Toss' used incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'toss' with 'throw' and using it in inappropriate contexts., Using 'toss' only in sports contexts. |
| Notas de uso | Used in casual conversation. Not appropriate for formal or serious contexts. Implies a lack of care. | Use 'toss' quando quiser dizer jogar algo casualmente ou sem muita força. É adequado em contextos informais, mas também pode ser usado de forma neutra. Evite em escrita muito formal.Use 'toss' when you mean to throw something casually or without much force. It's suitable in informal contexts but can also be used neutrally. Avoid in very formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Dump the wallet vs Toss
Qual é a diferença entre Dump the wallet e Toss?
Dump the wallet: Put the wallet down in a careless way. Toss: To throw something lightly.
Qual é mais formal: Dump the wallet e Toss?
Toss é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Dump the wallet e Toss?
Toss é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Dump the wallet: He decided to dump the wallet on the table and walk away. Toss: She decided to toss the old clothes into the donation bin.
Posso usar Dump the wallet e Toss de forma intercambiável?
Nem sempre. Dump the wallet e Toss são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.