Dump the wallet vs Toss
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Dump the wallet
InformalMás de 10 000 (menos común)
Toss
Top 2000 (común)C1verb
Más formal: TossMás común: Toss
| Dump the wallet | Toss | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //dʌmp ðə ˈwɒlɪt//🇺🇸 //dʌmp ðə ˈwɑlɪt// | 🇬🇧 /["/tɒs/","/ˈtɒsɪz/","/tɒst/","/ˈtɒsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tɔːs/","/ˈtɔːsɪz/","/tɔːst/","/ˈtɔːsɪŋ/"]/ |
| Significado | Put the wallet down in a careless way. | Tirar algo a la ligera.To throw something lightly. |
| Ejemplo | He decided to dump the wallet on the table and walk away. | She decided to toss the old clothes into the donation bin. |
| Registro | Informal | Neutral |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | - | C1 |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | dump the trash, dump your belongings, dump it quickly | carelessly, casually, unceremoniously, into, out of, to, carelessly, casually, unceremoniously, into, out of, to, restlessly, about, around, toss and turn, gently, lightly, well, in |
| Antónimos | - | catch, hold, retain |
| Errores comunes | Confused with 'throw away' - 'dump' implies carelessness, while 'throw away' suggests disposal., Using in formal writing - 'dump' is too informal for business or academic contexts. | 'Toss' used incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'toss' with 'throw' and using it in inappropriate contexts., Using 'toss' only in sports contexts. |
| Notas de uso | Used in casual conversation. Not appropriate for formal or serious contexts. Implies a lack of care. | Usa 'toss' cuando quieras decir tirar algo de forma casual o sin mucha fuerza. Es adecuado en contextos informales, pero también se puede usar de forma neutral. Evítalo en escritos muy formales.Use 'toss' when you mean to throw something casually or without much force. It's suitable in informal contexts but can also be used neutrally. Avoid in very formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Dump the wallet vs Toss
¿Cuál es la diferencia entre Dump the wallet y Toss?
Dump the wallet: Put the wallet down in a careless way. Toss: To throw something lightly.
¿Cuál es más formal: Dump the wallet y Toss?
Toss es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Dump the wallet y Toss?
Toss es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Dump the wallet: He decided to dump the wallet on the table and walk away. Toss: She decided to toss the old clothes into the donation bin.
¿Puedo usar Dump the wallet y Toss indistintamente?
No siempre. Dump the wallet y Toss están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.