Drain vs Flush down

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Drain

Top 1000 (muito comum)C1verb

Flush down

Top 3000 (comum)
Mais comum: Drain
 DrainFlush down
Pronúncia🇬🇧 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //flʌʃ daʊn//🇺🇸 //flʌʃ daʊn//
SignificadoRemover líquido ou tirar energia.To remove liquid or to take away energy.Mandar embora dejetos com água, geralmente no vaso sanitário.To send waste away with water, usually in a toilet.
ExemploPlease drain the pasta before serving it.Make sure to flush down the toilet paper after use.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesthoroughly, well, poorly, out of, thoroughly, well, poorly, out of, completely, totally, utterly, of, out of, be drained, feel drainedflush down the toilet, flush down waste, flush down water, flush down debris, flush down food
Antônimosfill, flow-
Erros comunsConfused with 'rain' when spoken., Using as a noun without clarification, e.g. 'the drain' without context., Mixing up with 'drain away' which emphasizes gradual removal.Confused with 'flush away', which has a similar but different meaning., Using intransitively, as in 'I flush down' without specifying an object., Not using the correct context; it's often used informally.
Notas de usoUse 'drain' ao falar sobre remover líquido de algo, como uma pia. Também é usado metaforicamente para expressar exaustão ou perda de energia. Evite em contextos muito formais.Use 'drain' when talking about removing liquid from something, like a sink. It's also used metaphorically to express exhaustion or loss of energy. Avoid in highly formal contexts.Use em contextos relacionados a vasos sanitários ou limpeza. Evite em escrita formal.Use in contexts related to toilets or cleaning. Avoid in formal writing.

Veja em clipes reais

Drain
Flush down

Perguntas frequentes: Drain vs Flush down

Qual é a diferença entre Drain e Flush down?

Drain: To remove liquid or to take away energy. Flush down: To send waste away with water, usually in a toilet.

Qual é mais comum: Drain e Flush down?

Drain é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Drain: Please drain the pasta before serving it. Flush down: Make sure to flush down the toilet paper after use.

Posso usar Drain e Flush down de forma intercambiável?

Nem sempre. Drain e Flush down são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas