Drain vs Flush down
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Drain
Top 1000 (très courant)C1verb
Flush down
Top 3000 (courant)
Le plus courant: Drain
| Drain | Flush down | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //flʌʃ daʊn//🇺🇸 //flʌʃ daʊn// |
| Sens | Retirer du liquide ou prendre de l'énergie.To remove liquid or to take away energy. | Envoyer des déchets à l'aide d'eau, généralement dans les toilettes.To send waste away with water, usually in a toilet. |
| Exemple | Please drain the pasta before serving it. | Make sure to flush down the toilet paper after use. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | C1 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | thoroughly, well, poorly, out of, thoroughly, well, poorly, out of, completely, totally, utterly, of, out of, be drained, feel drained | flush down the toilet, flush down waste, flush down water, flush down debris, flush down food |
| Antonymes | fill, flow | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'rain' when spoken., Using as a noun without clarification, e.g. 'the drain' without context., Mixing up with 'drain away' which emphasizes gradual removal. | Confused with 'flush away', which has a similar but different meaning., Using intransitively, as in 'I flush down' without specifying an object., Not using the correct context; it's often used informally. |
| Notes d'usage | Utilisez 'drain' pour parler de retirer du liquide de quelque chose, comme un évier. Il est également utilisé métaphoriquement pour exprimer l'épuisement ou la perte d'énergie. À éviter dans des contextes très formels.Use 'drain' when talking about removing liquid from something, like a sink. It's also used metaphorically to express exhaustion or loss of energy. Avoid in highly formal contexts. | À utiliser dans des contextes liés aux toilettes ou au nettoyage. À éviter dans un style d'écriture formel.Use in contexts related to toilets or cleaning. Avoid in formal writing. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Drain vs Flush down
Quelle est la différence entre Drain et Flush down ?
Drain: To remove liquid or to take away energy. Flush down: To send waste away with water, usually in a toilet.
Lequel est le plus courant : Drain et Flush down ?
Drain est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Drain: Please drain the pasta before serving it. Flush down: Make sure to flush down the toilet paper after use.
Puis-je utiliser Drain et Flush down de façon interchangeable ?
Pas toujours. Drain et Flush down sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.