Drain vs Flush down

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Drain

Top 1000 (muy común)C1verb

Flush down

Top 3000 (común)
Más común: Drain
 DrainFlush down
Pronunciación🇬🇧 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //flʌʃ daʊn//🇺🇸 //flʌʃ daʊn//
SignificadoQuitar líquido o quitar energía.To remove liquid or to take away energy.Enviar desechos con agua, normalmente por el inodoro.To send waste away with water, usually in a toilet.
EjemploPlease drain the pasta before serving it.Make sure to flush down the toilet paper after use.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRC1-
Categoría gramaticalverb
Colocacionesthoroughly, well, poorly, out of, thoroughly, well, poorly, out of, completely, totally, utterly, of, out of, be drained, feel drainedflush down the toilet, flush down waste, flush down water, flush down debris, flush down food
Antónimosfill, flow-
Errores comunesConfused with 'rain' when spoken., Using as a noun without clarification, e.g. 'the drain' without context., Mixing up with 'drain away' which emphasizes gradual removal.Confused with 'flush away', which has a similar but different meaning., Using intransitively, as in 'I flush down' without specifying an object., Not using the correct context; it's often used informally.
Notas de usoUsa 'drenar' cuando hables de quitar líquido de algo, como un lavabo. También se usa metafóricamente para expresar agotamiento o pérdida de energía. Evítalo en contextos muy formales.Use 'drain' when talking about removing liquid from something, like a sink. It's also used metaphorically to express exhaustion or loss of energy. Avoid in highly formal contexts.Se usa en contextos relacionados con inodoros o limpieza. Evitar en escritura formal.Use in contexts related to toilets or cleaning. Avoid in formal writing.

Míralo en clips reales

Drain
Flush down

Preguntas frecuentes: Drain vs Flush down

¿Cuál es la diferencia entre Drain y Flush down?

Drain: To remove liquid or to take away energy. Flush down: To send waste away with water, usually in a toilet.

¿Cuál es más común: Drain y Flush down?

Drain es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Drain: Please drain the pasta before serving it. Flush down: Make sure to flush down the toilet paper after use.

¿Puedo usar Drain y Flush down indistintamente?

No siempre. Drain y Flush down están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas