Drain در برابر Flush down

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Drain

1000 برتر (بسیار رایج)C1verb

Flush down

3000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Drain
 DrainFlush down
تلفظ🇬🇧 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //flʌʃ daʊn//🇺🇸 //flʌʃ daʊn//
معنامایع را خارج کردن یا انرژی را گرفتن.To remove liquid or to take away energy.با آب زیاد شستن و دور ریختن.To send waste away with water, usually in a toilet.
مثالPlease drain the pasta before serving it.Make sure to flush down the toilet paper after use.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاthoroughly, well, poorly, out of, thoroughly, well, poorly, out of, completely, totally, utterly, of, out of, be drained, feel drainedflush down the toilet, flush down waste, flush down water, flush down debris, flush down food
متضادهاfill, flow-
اشتباه‌های رایجConfused with 'rain' when spoken., Using as a noun without clarification, e.g. 'the drain' without context., Mixing up with 'drain away' which emphasizes gradual removal.Confused with 'flush away', which has a similar but different meaning., Using intransitively, as in 'I flush down' without specifying an object., Not using the correct context; it's often used informally.
نکته‌های کاربردوقتی درباره خارج کردن مایع از چیزی مثل سینک حرف می‌زنید، از «drain» استفاده کنید. همچنین به صورت مجازی برای بیان خستگی یا از دست دادن انرژی هم به کار می‌رود. در متن‌های خیلی رسمی از آن اجتناب کنید.Use 'drain' when talking about removing liquid from something, like a sink. It's also used metaphorically to express exhaustion or loss of energy. Avoid in highly formal contexts.معمولاً برای دور ریختن یا تمیز کردن چیزی با مقدار زیادی آب به کار می‌رود.Use in contexts related to toilets or cleaning. Avoid in formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Drain
Flush down

پرسش‌های پرتکرار: Drain در برابر Flush down

تفاوت Drain و Flush down چیست؟

Drain: To remove liquid or to take away energy. Flush down: To send waste away with water, usually in a toilet.

کدام رایج‌تر است: Drain و Flush down؟

Drain در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Drain: Please drain the pasta before serving it. Flush down: Make sure to flush down the toilet paper after use.

آیا می‌توانم Drain و Flush down را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Drain و Flush down به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط