Divorce vs Parting

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Divorce

Top 2000 (comum)B2noun

Parting

Top 3000 (comum)
Mais comum: Divorce
 DivorceParting
Pronúncia🇬🇧 /["/dɪˈvɔːs/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvɔːrs/"]/🇬🇧 //ˈpɑːtɪŋ//🇺🇸 //ˈpɑrtɪŋ//
SignificadoQuando um casal casado termina legalmente o seu casamento.When a married couple legally ends their marriage.The act of leaving someone or something.
ExemploAfter many years of unhappiness, they finally decided to get a divorce.The parting was filled with tears and laughter.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesamicable, uncontested, no-fault, want, apply for, ask for, come through, court, case, proceedings, divorce from, divorce on the grounds of, grounds for divorcebittersweet parting, painful parting, final parting, parting words, parting gift
Antônimosmarriage, union, weddingjoining, union, coming together
Erros comunsConfused with 'separation', which implies living apart but not legally divorced., Using 'divorce' as a noun instead of a verb., Mispronouncing the second syllable, saying 'di-vorce' instead of 'di-vors'.Confusing 'parting' with 'part' as in a physical division., Using 'parting' to mean staying together.
Notas de usoUsado tanto em contextos legais formais quanto em conversas neutras. Geralmente não é usado em ambientes informais, a menos que se discuta assuntos pessoais. Evite usá-lo de forma leviana.Used in both formal legal contexts and neutral conversations. Not typically used in informal settings unless discussing personal matters. Avoid using it lightheartedly.Use 'parting' in contexts of farewell or separation. It is neutral, appropriate in both formal and informal settings, but can feel sentimental.

Veja em clipes reais

Parting

Perguntas frequentes: Divorce vs Parting

Qual é a diferença entre Divorce e Parting?

Divorce: When a married couple legally ends their marriage. Parting: The act of leaving someone or something.

Qual é mais comum: Divorce e Parting?

Divorce é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Divorce: After many years of unhappiness, they finally decided to get a divorce. Parting: The parting was filled with tears and laughter.

Posso usar Divorce e Parting de forma intercambiável?

Nem sempre. Divorce e Parting são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas