Divorce بمقابلہ Parting
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Divorce
اوپر کے 2000 (عام)B2noun
Parting
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Divorce
| Divorce | Parting | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dɪˈvɔːs/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvɔːrs/"]/ | 🇬🇧 //ˈpɑːtɪŋ//🇺🇸 //ˈpɑrtɪŋ// |
| مطلب | جب شادی شدہ جوڑے قانونی طور پر اپنی شادی ختم کر دیتے ہیں۔When a married couple legally ends their marriage. | The act of leaving someone or something. |
| مثال | After many years of unhappiness, they finally decided to get a divorce. | The parting was filled with tears and laughter. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | amicable, uncontested, no-fault, want, apply for, ask for, come through, court, case, proceedings, divorce from, divorce on the grounds of, grounds for divorce | bittersweet parting, painful parting, final parting, parting words, parting gift |
| متضاد | marriage, union, wedding | joining, union, coming together |
| عام غلطیاں | Confused with 'separation', which implies living apart but not legally divorced., Using 'divorce' as a noun instead of a verb., Mispronouncing the second syllable, saying 'di-vorce' instead of 'di-vors'. | Confusing 'parting' with 'part' as in a physical division., Using 'parting' to mean staying together. |
| استعمال کے نکات | باضابطہ قانونی سیاق و سباق اور غیر جانبدارانہ گفتگو دونوں میں استعمال ہوتا ہے۔ عام طور پر غیر رسمی ترتیبات میں استعمال نہیں ہوتا جب تک کہ ذاتی معاملات پر تبادلہ خیال نہ کیا جائے۔ اسے ہلکے پھلکے انداز میں استعمال کرنے سے گریز کریں۔Used in both formal legal contexts and neutral conversations. Not typically used in informal settings unless discussing personal matters. Avoid using it lightheartedly. | Use 'parting' in contexts of farewell or separation. It is neutral, appropriate in both formal and informal settings, but can feel sentimental. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Divorce بمقابلہ Parting
Divorce اور Parting میں کیا فرق ہے؟
Divorce: When a married couple legally ends their marriage. Parting: The act of leaving someone or something.
کون سا زیادہ عام ہے: Divorce اور Parting؟
روزمرہ انگریزی میں Divorce سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Divorce: After many years of unhappiness, they finally decided to get a divorce. Parting: The parting was filled with tears and laughter.
کیا میں Divorce اور Parting کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Divorce اور Parting ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔