Discuss vs Tell me about it
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Discuss
Top 2000 (comum)A1verb
Tell me about it
InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: Discuss
| Discuss | Tell me about it | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɛl mi əˈbaʊt ɪt//🇺🇸 //tɛl mi əˈbaʊt ɪt// |
| Significado | Conversar sobre algo com outras pessoas.To talk about something with others. | Diz mais sobre algo.Say more about something. |
| Exemplo | Let's discuss the details of the project in the meeting. | I heard you went on a trip! Tell me about it! |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | exhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discuss, exhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discuss | tell me more, tell me everything, tell me their story |
| Antônimos | ignore, neglect, overlook | - |
| Erros comuns | Using 'discuss' without an object, e.g., saying 'We will discuss' instead of 'We will discuss the topic'., Confusing with 'disclosure' which is related to revealing information, not talking about it., Misusing in passive voice, e.g., 'The topic was discussed by us' is awkward; prefer active voice. | Using it in formal situations where a more serious response is needed., Confusing it with 'tell me about that,' which is more specific., Omitting context, making the phrase confusing without prior information. |
| Notas de uso | Usado em contextos falados e escritos. Adequado para conversas acadêmicas, de negócios e casuais. Evite em contextos muito casuais onde termos mais simples como 'falar sobre' podem ser preferidos.Used in both spoken and written contexts. Appropriate for academic, business, and casual conversations. Avoid in very casual contexts where simpler terms like 'talk about' might be preferred. | Usado em conversas casuais para convidar alguém a elaborar. Não é adequado para contextos formais como reuniões de negócios.Used in casual conversations to invite someone to elaborate. Not suitable for formal contexts like business meetings. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Discuss vs Tell me about it
Qual é a diferença entre Discuss e Tell me about it?
Discuss: To talk about something with others. Tell me about it: Say more about something.
Qual é mais formal: Discuss e Tell me about it?
Discuss é a mais formal entre elas.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Discuss: Let's discuss the details of the project in the meeting. Tell me about it: I heard you went on a trip! Tell me about it!
Posso usar Discuss e Tell me about it de forma intercambiável?
Nem sempre. Discuss e Tell me about it são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.