Discuss vs Tell me about it

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Discuss

Top 2000 (courant)A1verb

Tell me about it

FamilierTop 2000 (courant)
Le plus formel: Discuss
 DiscussTell me about it
Prononciation🇬🇧 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/🇬🇧 //tɛl mi əˈbaʊt ɪt//🇺🇸 //tɛl mi əˈbaʊt ɪt//
SensParler de quelque chose avec d'autres.To talk about something with others.Dis-en plus sur quelque chose.Say more about something.
ExempleLet's discuss the details of the project in the meeting.I heard you went on a trip! Tell me about it!
RegistreNeutreFamilier
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA1-
Nature grammaticaleverb
Collocationsexhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discuss, exhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discusstell me more, tell me everything, tell me their story
Antonymesignore, neglect, overlook-
Erreurs fréquentesUsing 'discuss' without an object, e.g., saying 'We will discuss' instead of 'We will discuss the topic'., Confusing with 'disclosure' which is related to revealing information, not talking about it., Misusing in passive voice, e.g., 'The topic was discussed by us' is awkward; prefer active voice.Using it in formal situations where a more serious response is needed., Confusing it with 'tell me about that,' which is more specific., Omitting context, making the phrase confusing without prior information.
Notes d'usageUtilisé dans les contextes oraux et écrits. Approprié pour les conversations académiques, professionnelles et décontractées. À éviter dans des contextes très informels où des termes plus simples comme 'parler de' pourraient être préférés.Used in both spoken and written contexts. Appropriate for academic, business, and casual conversations. Avoid in very casual contexts where simpler terms like 'talk about' might be preferred.Utilisé dans les conversations informelles pour inviter quelqu'un à développer. Ne convient pas aux contextes formels comme les réunions d'affaires.Used in casual conversations to invite someone to elaborate. Not suitable for formal contexts like business meetings.

Vois-le dans de vrais extraits

Discuss

Questions fréquentes : Discuss vs Tell me about it

Quelle est la différence entre Discuss et Tell me about it ?

Discuss: To talk about something with others. Tell me about it: Say more about something.

Lequel est le plus formel : Discuss et Tell me about it ?

Discuss est le plus formel de tous.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Discuss: Let's discuss the details of the project in the meeting. Tell me about it: I heard you went on a trip! Tell me about it!

Puis-je utiliser Discuss et Tell me about it de façon interchangeable ?

Pas toujours. Discuss et Tell me about it sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées