Discuss vs Tell me about it

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Discuss

Top 2000 (comune)A1verb

Tell me about it

InformaleTop 2000 (comune)
Più formale: Discuss
 DiscussTell me about it
Pronuncia🇬🇧 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/🇬🇧 //tɛl mi əˈbaʊt ɪt//🇺🇸 //tɛl mi əˈbaʊt ɪt//
SignificatoParlare di qualcosa con altri.To talk about something with others.Dimmi di più su qualcosa.Say more about something.
EsempioLet's discuss the details of the project in the meeting.I heard you went on a trip! Tell me about it!
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA1-
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniexhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discuss, exhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discusstell me more, tell me everything, tell me their story
Contrariignore, neglect, overlook-
Errori comuniUsing 'discuss' without an object, e.g., saying 'We will discuss' instead of 'We will discuss the topic'., Confusing with 'disclosure' which is related to revealing information, not talking about it., Misusing in passive voice, e.g., 'The topic was discussed by us' is awkward; prefer active voice.Using it in formal situations where a more serious response is needed., Confusing it with 'tell me about that,' which is more specific., Omitting context, making the phrase confusing without prior information.
Note d'usoUsato sia in contesti orali che scritti. Adatto per conversazioni accademiche, di lavoro e informali. Evitare in contesti molto informali dove termini più semplici come 'parlare di' potrebbero essere preferiti.Used in both spoken and written contexts. Appropriate for academic, business, and casual conversations. Avoid in very casual contexts where simpler terms like 'talk about' might be preferred.Usato nelle conversazioni informali per invitare qualcuno a spiegare meglio. Non adatto a contesti formali come riunioni di lavoro.Used in casual conversations to invite someone to elaborate. Not suitable for formal contexts like business meetings.

Guardalo in clip reali

Discuss

Domande frequenti: Discuss vs Tell me about it

Qual è la differenza tra Discuss e Tell me about it?

Discuss: To talk about something with others. Tell me about it: Say more about something.

Quale è più formale: Discuss e Tell me about it?

Discuss è la più formale tra queste.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Discuss: Let's discuss the details of the project in the meeting. Tell me about it: I heard you went on a trip! Tell me about it!

Posso usare Discuss e Tell me about it in modo intercambiabile?

Non sempre. Discuss e Tell me about it sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati