Discard vs You got to leave something behind

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Discard

Top 3000 (comum)C1verb

You got to leave something behind

Top 2000 (comum)
Mais comum: You got to leave something behind
 DiscardYou got to leave something behind
Pronúncia🇬🇧 //dɪsˈkɑːd//🇺🇸 //dɪsˈkɑrd//🇬🇧 //jʊ ɡɒt tə liːv ˈsʌmθɪŋ bɪˈhaɪnd//🇺🇸 //ju ɡɑt tə liv ˈsʌmθɪŋ bɪˈhaɪnd//
SignificadoTo throw something away or get rid of it.You must go away and not take something with you.
ExemploPlease discard any items that are damaged.In order to start fresh, you got to leave something behind.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesdiscard a plan, discard evidence, discard old habitsleave behind a legacy, leave behind your worries, leave something behind for good, leave behind old habits, leave behind a relationship
Antônimoskeep, retain, preserve-
Erros comunsConfuse with 'dispose of' which has similar meaning but is more formal., Use 'discard' incorrectly with non-physical items, like feelings., Misuse the tense; should be 'discarded' in past forms.Confusing 'leave behind' with 'leave out', which has a different meaning., Omitting 'something' and saying just 'leave behind'., Using inappropriately casual language in formal situations.
Notas de usoUse 'discard' when talking about getting rid of things that are no longer wanted or needed. It's appropriate in both formal and informal contexts.Use this phrase to express the idea of moving on and letting go, suitable in both casual and serious discussions. Avoid using it in overly formal contexts.

Veja em clipes reais

You got to leave something behind

Perguntas frequentes: Discard vs You got to leave something behind

Qual é a diferença entre Discard e You got to leave something behind?

Discard: To throw something away or get rid of it. You got to leave something behind: You must go away and not take something with you.

Qual é mais comum: Discard e You got to leave something behind?

You got to leave something behind é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Discard: Please discard any items that are damaged. You got to leave something behind: In order to start fresh, you got to leave something behind.

Posso usar Discard e You got to leave something behind de forma intercambiável?

Nem sempre. Discard e You got to leave something behind são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas