Difficult vs Not so easy
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Difficult
Top 1000 (muito comum)A1adjective
Not so easy
Top 3000 (comum)
Mais comum: Difficult
| Difficult | Not so easy | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/ | 🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi// |
| Significado | Difícil de fazer ou entender.Hard to do or understand. | Something that is not simple or straightforward. |
| Exemplo | This math problem is really difficult. | Completing this project on time is **not so easy**. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | be, look, prove, extremely, fairly, very, be, look, prove, extremely, fairly, very | not so easy task, not so easy to understand, not so easy as it seems, not so easy decision |
| Antônimos | easy, simple, straightforward | - |
| Erros comuns | 'Difficult' is often confused with 'hard.', Some learners use 'difficult' in place of 'complicated.', Misplacing 'difficult' in a sentence, like saying 'it's difficult to me' instead of 'it's difficult for me.' | Use 'not so easy' in formal writing where it's too informal., Confuse with 'not easy' - 'not so easy' implies a comparison., Overuse in contexts where simpler phrases would suffice. |
| Notas de uso | Use 'difícil' para descrever tarefas, problemas ou situações que exigem muito esforço. Evite em conversas muito informais; em vez disso, use sinônimos como 'complicado' ou 'osso'.Use 'difficult' when describing tasks, problems, or situations that require a lot of effort. Avoid in very casual conversations; instead, use synonyms like 'hard.' | Used to express that a task or situation is more difficult than it appears. Often used informally in conversation. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Difficult vs Not so easy
Qual é a diferença entre Difficult e Not so easy?
Difficult: Hard to do or understand. Not so easy: Something that is not simple or straightforward.
Qual é mais comum: Difficult e Not so easy?
Difficult é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Difficult: This math problem is really difficult. Not so easy: Completing this project on time is **not so easy**.
Posso usar Difficult e Not so easy de forma intercambiável?
Nem sempre. Difficult e Not so easy são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.