Difficult vs Not so easy
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Difficult
Top 1000 (muy común)A1adjective
Not so easy
Top 3000 (común)
Más común: Difficult
| Difficult | Not so easy | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/ | 🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi// |
| Significado | Difícil de hacer o entender.Hard to do or understand. | Something that is not simple or straightforward. |
| Ejemplo | This math problem is really difficult. | Completing this project on time is **not so easy**. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 3000 (común) |
| Nivel CEFR | A1 | - |
| Categoría gramatical | adjective | |
| Colocaciones | be, look, prove, extremely, fairly, very, be, look, prove, extremely, fairly, very | not so easy task, not so easy to understand, not so easy as it seems, not so easy decision |
| Antónimos | easy, simple, straightforward | - |
| Errores comunes | 'Difficult' is often confused with 'hard.', Some learners use 'difficult' in place of 'complicated.', Misplacing 'difficult' in a sentence, like saying 'it's difficult to me' instead of 'it's difficult for me.' | Use 'not so easy' in formal writing where it's too informal., Confuse with 'not easy' - 'not so easy' implies a comparison., Overuse in contexts where simpler phrases would suffice. |
| Notas de uso | Usa 'difícil' para describir tareas, problemas o situaciones que requieren mucho esfuerzo. Evita en conversaciones muy informales; en su lugar, usa sinónimos como 'duro.'Use 'difficult' when describing tasks, problems, or situations that require a lot of effort. Avoid in very casual conversations; instead, use synonyms like 'hard.' | Used to express that a task or situation is more difficult than it appears. Often used informally in conversation. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Difficult vs Not so easy
¿Cuál es la diferencia entre Difficult y Not so easy?
Difficult: Hard to do or understand. Not so easy: Something that is not simple or straightforward.
¿Cuál es más común: Difficult y Not so easy?
Difficult es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Difficult: This math problem is really difficult. Not so easy: Completing this project on time is **not so easy**.
¿Puedo usar Difficult y Not so easy indistintamente?
No siempre. Difficult y Not so easy están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.