Difficult vs Not so easy
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Difficult
Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective
Not so easy
Top 3.000 (häufig)
Am häufigsten: Difficult
| Difficult | Not so easy | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/ | 🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi// |
| Bedeutung | Schwer zu tun oder zu verstehen.Hard to do or understand. | Something that is not simple or straightforward. |
| Beispiel | This math problem is really difficult. | Completing this project on time is **not so easy**. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | be, look, prove, extremely, fairly, very, be, look, prove, extremely, fairly, very | not so easy task, not so easy to understand, not so easy as it seems, not so easy decision |
| Antonyme | easy, simple, straightforward | - |
| Häufige Fehler | 'Difficult' is often confused with 'hard.', Some learners use 'difficult' in place of 'complicated.', Misplacing 'difficult' in a sentence, like saying 'it's difficult to me' instead of 'it's difficult for me.' | Use 'not so easy' in formal writing where it's too informal., Confuse with 'not easy' - 'not so easy' implies a comparison., Overuse in contexts where simpler phrases would suffice. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'schwierig', wenn Sie Aufgaben, Probleme oder Situationen beschreiben, die viel Mühe erfordern. Vermeiden Sie es in sehr lockeren Gesprächen; verwenden Sie stattdessen Synonyme wie 'hart'.Use 'difficult' when describing tasks, problems, or situations that require a lot of effort. Avoid in very casual conversations; instead, use synonyms like 'hard.' | Used to express that a task or situation is more difficult than it appears. Often used informally in conversation. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Difficult vs Not so easy
Was ist der Unterschied zwischen Difficult und Not so easy?
Difficult: Hard to do or understand. Not so easy: Something that is not simple or straightforward.
Was ist häufiger: Difficult und Not so easy?
Difficult ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Difficult: This math problem is really difficult. Not so easy: Completing this project on time is **not so easy**.
Kann ich Difficult und Not so easy austauschbar verwenden?
Nicht immer. Difficult und Not so easy sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.