Difficult vs Not so easy
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Difficult
Top 1000 (très courant)A1adjective
Not so easy
Top 3000 (courant)
Le plus courant: Difficult
| Difficult | Not so easy | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/ | 🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi// |
| Sens | Dur à faire ou à comprendre.Hard to do or understand. | Something that is not simple or straightforward. |
| Exemple | This math problem is really difficult. | Completing this project on time is **not so easy**. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | A1 | - |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | be, look, prove, extremely, fairly, very, be, look, prove, extremely, fairly, very | not so easy task, not so easy to understand, not so easy as it seems, not so easy decision |
| Antonymes | easy, simple, straightforward | - |
| Erreurs fréquentes | 'Difficult' is often confused with 'hard.', Some learners use 'difficult' in place of 'complicated.', Misplacing 'difficult' in a sentence, like saying 'it's difficult to me' instead of 'it's difficult for me.' | Use 'not so easy' in formal writing where it's too informal., Confuse with 'not easy' - 'not so easy' implies a comparison., Overuse in contexts where simpler phrases would suffice. |
| Notes d'usage | Utilisez 'difficile' pour décrire des tâches, des problèmes ou des situations qui demandent beaucoup d'efforts. Évitez dans les conversations très informelles ; utilisez plutôt des synonymes comme 'dur'.Use 'difficult' when describing tasks, problems, or situations that require a lot of effort. Avoid in very casual conversations; instead, use synonyms like 'hard.' | Used to express that a task or situation is more difficult than it appears. Often used informally in conversation. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Difficult vs Not so easy
Quelle est la différence entre Difficult et Not so easy ?
Difficult: Hard to do or understand. Not so easy: Something that is not simple or straightforward.
Lequel est le plus courant : Difficult et Not so easy ?
Difficult est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Difficult: This math problem is really difficult. Not so easy: Completing this project on time is **not so easy**.
Puis-je utiliser Difficult et Not so easy de façon interchangeable ?
Pas toujours. Difficult et Not so easy sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.