Difficult बनाम Not so easy
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Difficult
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1adjective
Not so easy
शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Difficult
| Difficult | Not so easy | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/ | 🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi// |
| अर्थ | करने या समझने में मुश्किल।Hard to do or understand. | Something that is not simple or straightforward. |
| उदाहरण | This math problem is really difficult. | Completing this project on time is **not so easy**. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | be, look, prove, extremely, fairly, very, be, look, prove, extremely, fairly, very | not so easy task, not so easy to understand, not so easy as it seems, not so easy decision |
| विलोम | easy, simple, straightforward | - |
| आम गलतियाँ | 'Difficult' is often confused with 'hard.', Some learners use 'difficult' in place of 'complicated.', Misplacing 'difficult' in a sentence, like saying 'it's difficult to me' instead of 'it's difficult for me.' | Use 'not so easy' in formal writing where it's too informal., Confuse with 'not easy' - 'not so easy' implies a comparison., Overuse in contexts where simpler phrases would suffice. |
| प्रयोग संबंधी नोट | उन कार्यों, समस्याओं या स्थितियों का वर्णन करने के लिए 'कठिन' का प्रयोग करें जिनमें बहुत अधिक प्रयास की आवश्यकता होती है। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इससे बचें; इसके बजाय, 'मुश्किल' जैसे समानार्थक शब्दों का प्रयोग करें।Use 'difficult' when describing tasks, problems, or situations that require a lot of effort. Avoid in very casual conversations; instead, use synonyms like 'hard.' | Used to express that a task or situation is more difficult than it appears. Often used informally in conversation. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Difficult बनाम Not so easy
Difficult और Not so easy में क्या अंतर है?
Difficult: Hard to do or understand. Not so easy: Something that is not simple or straightforward.
कौन-सा अधिक आम है: Difficult और Not so easy?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Difficult सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Difficult: This math problem is really difficult. Not so easy: Completing this project on time is **not so easy**.
क्या मैं Difficult और Not so easy को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Difficult और Not so easy आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।