Courage vs The nerve
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Courage
Top 2000 (comum)B2noun
The nerve
InformalTop 5000 (bastante comum)
Mais formal: CourageMais comum: Courage
| Courage | The nerve | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈkʌrɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɜːrɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 //ðə nɜːv//🇺🇸 //ðə nɜrv// |
| Significado | Ser corajoso e estar disposto a enfrentar o medo ou a dificuldade.Being brave and willing to face fear or difficulty. | The courage to do something difficult or embarrassing. |
| Exemplo | It takes courage to stand up for what you believe in. | I can't believe she had the nerve to ask for a raise. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | considerable, extraordinary, great, require, take, have, courage under fire, have the courage of your convictions | have the nerve, show the nerve, the nerve to do something |
| Antônimos | cowardice, fearfulness | cowardice, timidity, shyness |
| Erros comuns | 'Courage' is sometimes confused with 'curiosity.', 'Courageous' is often mistakenly used as a noun instead of the correct noun 'courage.' | Confusing with 'the audacity' which can sound more serious., Using it too formally in serious contexts., Misusing it as a compliment when it can imply disapproval. |
| Notas de uso | Usado em contextos formais e informais. Comumente usado para descrever a capacidade de alguém de enfrentar desafios. Evite usar em contextos que exijam um termo mais específico, como 'bravura' ou 'destemor'.Used in both formal and informal contexts. Commonly used to describe someone's ability to confront challenges. Avoid using in contexts that require a more specific term, like 'bravery' or 'fearlessness.' | Used when someone acts boldly, often in a surprising or shocking way. Typically informal; less appropriate in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Courage vs The nerve
Qual é a diferença entre Courage e The nerve?
Courage: Being brave and willing to face fear or difficulty. The nerve: The courage to do something difficult or embarrassing.
Qual é mais formal: Courage e The nerve?
Courage é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Courage e The nerve?
Courage é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Courage: It takes courage to stand up for what you believe in. The nerve: I can't believe she had the nerve to ask for a raise.
Posso usar Courage e The nerve de forma intercambiável?
Nem sempre. Courage e The nerve são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.