Courage vs The nerve
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Courage
Top 2.000 (häufig)B2noun
The nerve
InformellTop 5.000 (recht häufig)
Am formellsten: CourageAm häufigsten: Courage
| Courage | The nerve | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈkʌrɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɜːrɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 //ðə nɜːv//🇺🇸 //ðə nɜrv// |
| Bedeutung | Mutig sein und bereit sein, sich Angst oder Schwierigkeiten zu stellen.Being brave and willing to face fear or difficulty. | The courage to do something difficult or embarrassing. |
| Beispiel | It takes courage to stand up for what you believe in. | I can't believe she had the nerve to ask for a raise. |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | considerable, extraordinary, great, require, take, have, courage under fire, have the courage of your convictions | have the nerve, show the nerve, the nerve to do something |
| Antonyme | cowardice, fearfulness | cowardice, timidity, shyness |
| Häufige Fehler | 'Courage' is sometimes confused with 'curiosity.', 'Courageous' is often mistakenly used as a noun instead of the correct noun 'courage.' | Confusing with 'the audacity' which can sound more serious., Using it too formally in serious contexts., Misusing it as a compliment when it can imply disapproval. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet. Wird häufig verwendet, um die Fähigkeit einer Person zu beschreiben, sich Herausforderungen zu stellen. Vermeiden Sie die Verwendung in Kontexten, die einen spezifischeren Begriff erfordern, wie z. B. 'Tapferkeit' oder 'Furchtlosigkeit'.Used in both formal and informal contexts. Commonly used to describe someone's ability to confront challenges. Avoid using in contexts that require a more specific term, like 'bravery' or 'fearlessness.' | Used when someone acts boldly, often in a surprising or shocking way. Typically informal; less appropriate in formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Courage vs The nerve
Was ist der Unterschied zwischen Courage und The nerve?
Courage: Being brave and willing to face fear or difficulty. The nerve: The courage to do something difficult or embarrassing.
Was ist formeller: Courage und The nerve?
Courage ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Courage und The nerve?
Courage ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Courage: It takes courage to stand up for what you believe in. The nerve: I can't believe she had the nerve to ask for a raise.
Kann ich Courage und The nerve austauschbar verwenden?
Nicht immer. Courage und The nerve sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.