Confident vs You are sure of this

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Confident

Top 1000 (muito comum)B1adjective

You are sure of this

Top 5000 (bastante comum)
Mais comum: Confident
 ConfidentYou are sure of this
Pronúncia🇬🇧 //ˈkɒn.fɪ.dənt//🇺🇸 //ˈkɑːn.fɪ.dənt//🇬🇧 //jʊ ɑːr ʃʊə ɒv ðɪs//🇺🇸 //ju ɑr ʃʊr ʌv ðɪs//
SignificadoSentir-se seguro sobre si mesmo e suas habilidades.Feeling sure about yourself and your abilities.You believe this with confidence.
ExemploShe was confident during her presentation.You are sure of this because you have seen the evidence.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRB1-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesconfident attitude, confident speaker, confident approach, confident smilebe sure of something, make sure of this, not sure of this, feel sure of this, are you sure of this
Antônimosinsecure, doubtful, unsure-
Erros comunsConfusing with 'confidence' which is the noun form., Using 'confident' to describe objects instead of people., Confusing 'confident' with 'arrogant', which has a negative connotation.Confusing with 'You are sure about this'., Using 'of' instead of 'about' incorrectly., Saying 'You sure of this?' instead of 'Are you sure of this?'
Notas de usoUse 'confiante' para descrever alguém que acredita em suas habilidades. Geralmente apropriado em contextos formais e informais.Use 'confident' to describe someone who believes in their skills. Generally appropriate in both formal and informal contexts.Used in conversations where someone seeks confirmation. Suitable for both written and spoken contexts. Can be informal in casual discussions.

Veja em clipes reais

You are sure of this

Perguntas frequentes: Confident vs You are sure of this

Qual é a diferença entre Confident e You are sure of this?

Confident: Feeling sure about yourself and your abilities. You are sure of this: You believe this with confidence.

Qual é mais comum: Confident e You are sure of this?

Confident é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Confident: She was confident during her presentation. You are sure of this: You are sure of this because you have seen the evidence.

Posso usar Confident e You are sure of this de forma intercambiável?

Nem sempre. Confident e You are sure of this são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas