Confident vs You are sure of this
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Confident
Top 1.000 (sehr häufig)B1adjective
You are sure of this
Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Confident
| Confident | You are sure of this | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈkɒn.fɪ.dənt//🇺🇸 //ˈkɑːn.fɪ.dənt// | 🇬🇧 //jʊ ɑːr ʃʊə ɒv ðɪs//🇺🇸 //ju ɑr ʃʊr ʌv ðɪs// |
| Bedeutung | Sich selbst und seine Fähigkeiten sicher fühlen.Feeling sure about yourself and your abilities. | You believe this with confidence. |
| Beispiel | She was confident during her presentation. | You are sure of this because you have seen the evidence. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | confident attitude, confident speaker, confident approach, confident smile | be sure of something, make sure of this, not sure of this, feel sure of this, are you sure of this |
| Antonyme | insecure, doubtful, unsure | - |
| Häufige Fehler | Confusing with 'confidence' which is the noun form., Using 'confident' to describe objects instead of people., Confusing 'confident' with 'arrogant', which has a negative connotation. | Confusing with 'You are sure about this'., Using 'of' instead of 'about' incorrectly., Saying 'You sure of this?' instead of 'Are you sure of this?' |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'zuversichtlich', um jemanden zu beschreiben, der an seine Fähigkeiten glaubt. Im Allgemeinen sowohl im formellen als auch im informellen Kontext angemessen.Use 'confident' to describe someone who believes in their skills. Generally appropriate in both formal and informal contexts. | Used in conversations where someone seeks confirmation. Suitable for both written and spoken contexts. Can be informal in casual discussions. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Confident vs You are sure of this
Was ist der Unterschied zwischen Confident und You are sure of this?
Confident: Feeling sure about yourself and your abilities. You are sure of this: You believe this with confidence.
Was ist häufiger: Confident und You are sure of this?
Confident ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Confident: She was confident during her presentation. You are sure of this: You are sure of this because you have seen the evidence.
Kann ich Confident und You are sure of this austauschbar verwenden?
Nicht immer. Confident und You are sure of this sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.