Confident vs You are sure of this

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Confident

Top 1000 (muy común)B1adjective

You are sure of this

Top 5000 (bastante común)
Más común: Confident
 ConfidentYou are sure of this
Pronunciación🇬🇧 //ˈkɒn.fɪ.dənt//🇺🇸 //ˈkɑːn.fɪ.dənt//🇬🇧 //jʊ ɑːr ʃʊə ɒv ðɪs//🇺🇸 //ju ɑr ʃʊr ʌv ðɪs//
SignificadoSentirse seguro de uno mismo y de sus habilidades.Feeling sure about yourself and your abilities.You believe this with confidence.
EjemploShe was confident during her presentation.You are sure of this because you have seen the evidence.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticaladjective
Colocacionesconfident attitude, confident speaker, confident approach, confident smilebe sure of something, make sure of this, not sure of this, feel sure of this, are you sure of this
Antónimosinsecure, doubtful, unsure-
Errores comunesConfusing with 'confidence' which is the noun form., Using 'confident' to describe objects instead of people., Confusing 'confident' with 'arrogant', which has a negative connotation.Confusing with 'You are sure about this'., Using 'of' instead of 'about' incorrectly., Saying 'You sure of this?' instead of 'Are you sure of this?'
Notas de usoUsa 'seguro' para describir a alguien que cree en sus habilidades. Generalmente es apropiado en contextos formales e informales.Use 'confident' to describe someone who believes in their skills. Generally appropriate in both formal and informal contexts.Used in conversations where someone seeks confirmation. Suitable for both written and spoken contexts. Can be informal in casual discussions.

Míralo en clips reales

You are sure of this

Preguntas frecuentes: Confident vs You are sure of this

¿Cuál es la diferencia entre Confident y You are sure of this?

Confident: Feeling sure about yourself and your abilities. You are sure of this: You believe this with confidence.

¿Cuál es más común: Confident y You are sure of this?

Confident es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Confident: She was confident during her presentation. You are sure of this: You are sure of this because you have seen the evidence.

¿Puedo usar Confident y You are sure of this indistintamente?

No siempre. Confident y You are sure of this están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas