Come down vs Decrease vs Descend vs Drop vs Sink
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Come down
Decrease
Descend
Drop
Sink
| Come down | Decrease | Descend | Drop | Sink | |
|---|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //kʌm daʊn//🇺🇸 //kʌm daʊn// | 🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs// | 🇬🇧 //dɪˈsɛnd//🇺🇸 //dɪˈsɛnd// | 🇬🇧 /["/drɒp/","/drɒps/","/drɒpt/","/ˈdrɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/drɑːp/","/drɑːps/","/drɑːpt/","/ˈdrɑːpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/ |
| Significado | To lower in position or to decrease. | Tornar algo menor ou mais baixo.To make something smaller or lower. | To go downwards. | deixar algo cair ou descerto let something fall or go down | Um lugar onde você lava louça e mãos.A place where you wash dishes and hands. |
| Exemplo | Please come down from the roof carefully. | The government plans to decrease taxes next year. | As the sun began to set, the temperature started to descend. | Please drop the ball so we can play a game. | The ship began to sink after hitting the iceberg. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B2 | C1 | A2 | B1 |
| Classe gramatical | verb | verb | verb | verb | |
| Colocações | come down to earth, come down hard, come down in price, come down for dinner, come down with an illness | decrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the risk | descend rapidly, descend into chaos, descend from, descend the stairs, descend gradually | accidentally, carelessly, casually, in, into, on, accidentally, carelessly, casually, in, into, on, heavily, gently, lightly, let something, be ready to, into, onto, to, drop like a stone, drop open, considerably, dramatically, drastically, be likely to, be unlikely to, below, by, from, sharply, steeply, away, into, to, towards/toward, quietly, unceremoniously, from, in favour/favor of, quietly, immediately, quickly, let something, agree to, decide to, in favour/favor of | slowly, fast, down, begin to, start to, below, beneath, into, sink like a stone, sink or swim, sink to the bottom (of something), wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, quickly, rapidly, gradually, into, sink to a new low, sink to new lows |
| Antônimos | - | increase, rise, augment | ascend, rise, climb | pick up, raise, lift | float, rise |
| Erros comuns | Confused with 'come up' which means to increase or approach., Using 'come down' with a direct object, which is incorrect., Mixing up the preposition when trying to indicate direction. | Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses. | Confused with 'ascend' which means to go up., Using it incorrectly in passive form, i.e., not using it when descent is not intentional., Omitting the object when necessary, leading to unclear sentences. | Using 'drop' without an object (e.g., saying 'I drop' instead of 'I drop the ball'), Confusing 'drop' with 'spill' when referring to liquids, Incorrectly using 'drop' in the past tense form; remember it's 'dropped' | Confused with 'sank' - the past tense of sink., Using 'sink' as a noun when describing the action of sinking., Mispronouncing it as 'sinc'. |
| Notas de uso | Use 'come down' when talking about moving to a lower place or when discussing decreasing prices or moods. It's suitable for casual conversation and informal contexts. | Use 'decrease' em contextos formais e neutros para descrever reduções, como no apetite ou na temperatura.Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature. | Use in contexts like movement or hierarchy. More formal contexts may require specific descriptions of descent. | Use 'drop' quando algo está caindo ou sendo liberado. É apropriado tanto em contextos casuais quanto mais sérios, mas evite usá-lo em textos excessivamente formais.Use 'drop' when something is falling or being released. It's appropriate in both casual and more serious contexts, but avoid using it in overly formal writing. | Usado em contextos do dia a dia para cozinhas e banheiros. Não é usado em escrita formal. Evite confusão com 'sank', que é seu passado.Used in everyday contexts for kitchens and bathrooms. Not used in formal writing. Avoid confusion with 'sank' which is its past tense. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Come down vs Decrease vs Descend vs Drop vs Sink
Qual é a diferença entre Come down, Decrease, Descend, Drop e Sink?
Come down: To lower in position or to decrease. Decrease: To make something smaller or lower. Descend: To go downwards. Drop: to let something fall or go down Sink: A place where you wash dishes and hands.
Qual é mais avançada: Come down, Decrease, Descend, Drop e Sink?
Descend é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Come down: Please come down from the roof carefully. Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Descend: As the sun began to set, the temperature started to descend. Drop: Please drop the ball so we can play a game. Sink: The ship began to sink after hitting the iceberg.
Posso usar Come down, Decrease, Descend, Drop e Sink de forma intercambiável?
Nem sempre. Come down, Decrease, Descend, Drop e Sink são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.