Carry you vs Support
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Carry you
Top 5000 (bastante comum)
Support
Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais comum: Support
| Carry you | Support | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈkæri juː//🇺🇸 //ˈkæri ju// | 🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/ |
| Significado | To take someone or something with you. | Dar ajuda ou assistência.To give help or assistance. |
| Exemplo | I will carry you if you feel tired from walking. | I want to support my friends in their endeavors. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | carry you through, carry you along, carry you home, carry you on my back | overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported |
| Antônimos | - | oppose, hinder, neglect |
| Erros comuns | Confusing with 'take you' which may imply a different meaning., 'Carrying you' can sound too demanding; 'I'll carry you' is more supportive. | Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'. |
| Notas de uso | Use 'carry you' when helping or supporting someone physically or emotionally. It's informal and usually involves a supportive context. | Essa palavra pode ser usada em vários contextos, como apoio emocional, ajuda financeira ou apoio a uma causa. É apropriada tanto em contextos casuais quanto formais.This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Carry you vs Support
Qual é a diferença entre Carry you e Support?
Carry you: To take someone or something with you. Support: To give help or assistance.
Qual é mais comum: Carry you e Support?
Support é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Carry you: I will carry you if you feel tired from walking. Support: I want to support my friends in their endeavors.
Posso usar Carry you e Support de forma intercambiável?
Nem sempre. Carry you e Support são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.