Carry you vs Support

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Carry you

Top 5000 (assez courant)

Support

Top 1000 (très courant)A2verb
Le plus courant: Support
 Carry youSupport
Prononciation🇬🇧 //ˈkæri juː//🇺🇸 //ˈkæri ju//🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/
SensTo take someone or something with you.Donner de l'aide ou de l'assistance.To give help or assistance.
ExempleI will carry you if you feel tired from walking.I want to support my friends in their endeavors.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 5000 (assez courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A2
Nature grammaticaleverb
Collocationscarry you through, carry you along, carry you home, carry you on my backoverwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported
Antonymes-oppose, hinder, neglect
Erreurs fréquentesConfusing with 'take you' which may imply a different meaning., 'Carrying you' can sound too demanding; 'I'll carry you' is more supportive.Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'.
Notes d'usageUse 'carry you' when helping or supporting someone physically or emotionally. It's informal and usually involves a supportive context.Ce mot peut être utilisé dans plein de situations, comme un soutien émotionnel, une aide financière, ou pour soutenir une cause. Ça marche aussi bien dans un contexte cool qu'un peu plus sérieux.This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Carry you

Questions fréquentes : Carry you vs Support

Quelle est la différence entre Carry you et Support ?

Carry you: To take someone or something with you. Support: To give help or assistance.

Lequel est le plus courant : Carry you et Support ?

Support est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Carry you: I will carry you if you feel tired from walking. Support: I want to support my friends in their endeavors.

Puis-je utiliser Carry you et Support de façon interchangeable ?

Pas toujours. Carry you et Support sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées