But vs The club's long albeit modest history

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

But

Bloco de alta frequênciaA1conjunction

The club's long albeit modest history

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: But
 ButThe club's long albeit modest history
Pronúncia🇬🇧 /["/bət//bʌt/"]/🇺🇸 /["/bət//bʌt/"]/🇬🇧 //ðə klʌbz lɒŋ ɔːlˈbeɪ ˈmɒdɪst ˈhɪstəri//🇺🇸 //ðə klʌbz lɔŋ ɔlˈbiː ˈmɑdɪst ˈhɪstəri//
SignificadoUsed to show contrast or exception.O clube tem uma história longa, embora não muito impressionante.The club has a long, though not very impressive, history.
ExemploI wanted to go, but it started to rain.The restaurant has a long, albeit modest, reputation in the community.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumBloco de alta frequênciaAcima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRA1-
Classe gramaticalconjunction
Colocaçõesbut I thought, but what about, but still, but then, but alsolong albeit modest reputation, long albeit modest history, long albeit modest career
Antônimosand, orThe club's short albeit grand history, The club's brief albeit insignificant history
Erros comunsConfusing 'but' with 'and' when showing contrast., Starting a sentence with 'but' in very formal writing., Using a comma before 'but' when the clauses are very short.'Albeit' cannot be used at the beginning of a sentence., Confusing 'albeit' with 'although'., Using 'albeit' without a contrasting idea.
Notas de uso'But' is used to connect two contrasting ideas. It’s appropriate in both spoken and written English but may sound abrupt in very formal writing.Use 'embora' (ou 'ainda que', 'conquanto') em contextos formais ou neutros para contrastar duas afirmações. Evite em conversas informais.Use 'albeit' in formal or neutral contexts to contrast two statements. Avoid in informal speech.

Veja em clipes reais

The club's long albeit modest history

Perguntas frequentes: But vs The club's long albeit modest history

Qual é a diferença entre But e The club's long albeit modest history?

But: Used to show contrast or exception. The club's long albeit modest history: The club has a long, though not very impressive, history.

Qual é mais comum: But e The club's long albeit modest history?

But é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

But: I wanted to go, but it started to rain. The club's long albeit modest history: The restaurant has a long, albeit modest, reputation in the community.

Posso usar But e The club's long albeit modest history de forma intercambiável?

Nem sempre. But e The club's long albeit modest history são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas