But vs The club's long albeit modest history

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

But

Bloc à haute fréquenceA1conjunction

The club's long albeit modest history

Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: But
 ButThe club's long albeit modest history
Prononciation🇬🇧 /["/bət//bʌt/"]/🇺🇸 /["/bət//bʌt/"]/🇬🇧 //ðə klʌbz lɒŋ ɔːlˈbeɪ ˈmɒdɪst ˈhɪstəri//🇺🇸 //ðə klʌbz lɔŋ ɔlˈbiː ˈmɑdɪst ˈhɪstəri//
SensUsed to show contrast or exception.Le club a une longue histoire, mais pas très impressionnante.The club has a long, though not very impressive, history.
ExempleI wanted to go, but it started to rain.The restaurant has a long, albeit modest, reputation in the community.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceBloc à haute fréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRA1-
Nature grammaticaleconjunction
Collocationsbut I thought, but what about, but still, but then, but alsolong albeit modest reputation, long albeit modest history, long albeit modest career
Antonymesand, orThe club's short albeit grand history, The club's brief albeit insignificant history
Erreurs fréquentesConfusing 'but' with 'and' when showing contrast., Starting a sentence with 'but' in very formal writing., Using a comma before 'but' when the clauses are very short.'Albeit' cannot be used at the beginning of a sentence., Confusing 'albeit' with 'although'., Using 'albeit' without a contrasting idea.
Notes d'usage'But' is used to connect two contrasting ideas. It’s appropriate in both spoken and written English but may sound abrupt in very formal writing.Utilisez 'bien que' dans des contextes formels ou neutres pour contraster deux affirmations. À éviter dans un langage informel.Use 'albeit' in formal or neutral contexts to contrast two statements. Avoid in informal speech.

Vois-le dans de vrais extraits

The club's long albeit modest history

Questions fréquentes : But vs The club's long albeit modest history

Quelle est la différence entre But et The club's long albeit modest history ?

But: Used to show contrast or exception. The club's long albeit modest history: The club has a long, though not very impressive, history.

Lequel est le plus courant : But et The club's long albeit modest history ?

But est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

But: I wanted to go, but it started to rain. The club's long albeit modest history: The restaurant has a long, albeit modest, reputation in the community.

Puis-je utiliser But et The club's long albeit modest history de façon interchangeable ?

Pas toujours. But et The club's long albeit modest history sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées