Bring vs Carry vs Convey vs Deliver vs Transport

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Bring

Top 1000 (muito comum)A1verb

Carry

Top 1000 (muito comum)A1verb

Convey

Top 3000 (comum)B2verb

Deliver

Top 1000 (muito comum)B1verb

Transport

Top 1000 (muito comum)A2noun
 BringCarryConveyDeliverTransport
Pronúncia🇬🇧 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/🇺🇸 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈkæri/","/ˈkæriz/","/ˈkærid/","/ˈkæriɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkæri/","/ˈkæriz/","/ˈkærid/","/ˈkæriɪŋ/"]/🇬🇧 /["/kənˈveɪ/","/kənˈveɪz/","/kənˈveɪd/","/kənˈveɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈveɪ/","/kənˈveɪz/","/kənˈveɪd/","/kənˈveɪɪŋ/"]/🇬🇧 /["/dɪˈlɪvə(r)/","/dɪˈlɪvəz/","/dɪˈlɪvəd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlɪvər/","/dɪˈlɪvərz/","/dɪˈlɪvərd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈtrænspɔːt/"]/🇺🇸 /["/ˈtrænspɔːrt/"]/
SignificadoLevar algo para um lugar.To carry something to a place.Segurar algo e mover de um lugar para outro.To hold something and move it from one place to another.To communicate or express something.levar algo para alguémto bring something to someoneLevar algo de um lugar para outro.To carry something from one place to another.
ExemploPlease bring your books to class tomorrow.I will carry the groceries into the house.She used gestures to convey her feelings when words failed.The courier will deliver the package by noon.We need a good transport system to reduce traffic in the city.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA1A1B2B1A2
Classe gramaticalverbverbverbverbnoun
Colocaçõesbring a gift, bring it back, bring to mindcarry a bag, carry out an assignment, carry someone’s weight, carry a messageclearly, perfectly, powerfully, can, could, try to, tofree of charge, by hand, personally, to, by, via, have something delivered, consistently, effectively, efficiently, on, safely, by Caesarean, by Caesarean section, safely, by Caesarean, by Caesarean sectionpublic, cheap, efficient, use, arrange, provide, facilities, provision, services, without transport, access to transport, a form of transport, a means of transport, public, cheap, efficient, use, arrange, provide, facilities, provision, services, without transport, access to transport, a form of transport, a means of transport, public, cheap, efficient, use, arrange, provide, facilities, provision, services, without transport, access to transport, a form of transport, a means of transport, army, military, cargo, aircraft, helicopter, plane
Antônimostakedrop, leave, abandonmiscommunicate, hide, obscurereceive, withhold, retainhalt, stop, stay
Erros comunsConfused with 'take' — remember 'bring' is to the speaker's location, 'take' is away from it., Using 'bring' with uncountable nouns incorrectly, like 'bring water' instead of 'bring a bottle of water.'Using 'carry' without an object, like saying 'I will carry.', Confusing 'carry' with 'take' when implying movement without physical hold., Incorrectly using 'carry' in passive voice constructions.Using 'convey' without an object (e.g., saying 'I convey' without specifying what)., Confusing it with 'conveyer' which refers to a type of belt., Mixing up the meaning with 'conveying' as in carrying physical items.Confused with 'devour' — both start with 'd,' but have different meanings., Using 'delivered' intransitively — 'deliver' needs an object., Saying 'delivering to' without specifying the recipient.Confused with 'transmit' which means to send information., Using 'transportation' incorrectly as a verb., Mixing up the object placement in sentences.
Notas de usoUse 'trazer' quando estiver falando sobre mover algo de um lugar para outro onde o falante está. Evite usá-lo quando o objeto não estiver se movendo fisicamente.Use 'bring' when you are talking about moving something from one place to another where the speaker is. Avoid using it when the object is not physically moving.Use 'carry' para falar sobre mover algo fisicamente. É apropriado na maioria dos contextos, mas pode ser menos formal em conversas casuais.Use 'carry' when talking about physically moving something. It's appropriate in most contexts but can be less formal in casual conversations.Use 'convey' when you want to express an idea or feeling. It's appropriate in both spoken and written language, but might sound a bit formal in everyday conversation.Usado ao entregar itens, mensagens ou serviços. Adequado na maioria dos contextos, mas evite em conversas muito informais. Na escrita formal, especifique o que está sendo entregue.Used when giving items, messages, or services. Appropriate in most contexts, but avoid in very casual speech. In formal writing, specify what is being delivered.Frequentemente usado em contextos formais como logística e planejamento. Não é tipicamente usado em conversas casuais, a menos que se discuta viagens ou movimentação de mercadorias.Often used in formal contexts like logistics and planning. Not typically used in casual conversation unless discussing travel or moving goods.

Veja em clipes reais

Bring
Carry
Deliver

Perguntas frequentes: Bring vs Carry vs Convey vs Deliver vs Transport

Qual é a diferença entre Bring, Carry, Convey, Deliver e Transport?

Bring: To carry something to a place. Carry: To hold something and move it from one place to another. Convey: To communicate or express something. Deliver: to bring something to someone Transport: To carry something from one place to another.

Qual é mais avançada: Bring, Carry, Convey, Deliver e Transport?

Convey é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Bring, Carry, Convey, Deliver e Transport estão no mesmo nível CEFR?

Bring: A1, Carry: A1, Convey: B2, Deliver: B1, Transport: A2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Bring, Carry, Convey, Deliver e Transport?

Bring: verb, Carry: verb, Convey: verb, Deliver: verb, Transport: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Bring: Please bring your books to class tomorrow. Carry: I will carry the groceries into the house. Convey: She used gestures to convey her feelings when words failed. Deliver: The courier will deliver the package by noon. Transport: We need a good transport system to reduce traffic in the city.

Posso usar Bring, Carry, Convey, Deliver e Transport de forma intercambiável?

Nem sempre. Bring, Carry, Convey, Deliver e Transport são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.