Bring vs Carry vs Convey vs Deliver vs Transport

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Bring

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

Carry

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

Convey

Top 3.000 (häufig)B2verb

Deliver

Top 1.000 (sehr häufig)B1verb

Transport

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
 BringCarryConveyDeliverTransport
Aussprache🇬🇧 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/🇺🇸 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈkæri/","/ˈkæriz/","/ˈkærid/","/ˈkæriɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkæri/","/ˈkæriz/","/ˈkærid/","/ˈkæriɪŋ/"]/🇬🇧 /["/kənˈveɪ/","/kənˈveɪz/","/kənˈveɪd/","/kənˈveɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈveɪ/","/kənˈveɪz/","/kənˈveɪd/","/kənˈveɪɪŋ/"]/🇬🇧 /["/dɪˈlɪvə(r)/","/dɪˈlɪvəz/","/dɪˈlɪvəd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlɪvər/","/dɪˈlɪvərz/","/dɪˈlɪvərd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈtrænspɔːt/"]/🇺🇸 /["/ˈtrænspɔːrt/"]/
BedeutungEtwas an einen Ort tragen.To carry something to a place.Etwas festhalten und von einem Ort zum anderen bewegen.To hold something and move it from one place to another.To communicate or express something.etwas zu jemandem bringento bring something to someoneEtwas von einem Ort zum anderen befördern.To carry something from one place to another.
BeispielPlease bring your books to class tomorrow.I will carry the groceries into the house.She used gestures to convey her feelings when words failed.The courier will deliver the package by noon.We need a good transport system to reduce traffic in the city.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 3.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauA1A1B2B1A2
Wortartverbverbverbverbnoun
Kollokationenbring a gift, bring it back, bring to mindcarry a bag, carry out an assignment, carry someone’s weight, carry a messageclearly, perfectly, powerfully, can, could, try to, tofree of charge, by hand, personally, to, by, via, have something delivered, consistently, effectively, efficiently, on, safely, by Caesarean, by Caesarean section, safely, by Caesarean, by Caesarean sectionpublic, cheap, efficient, use, arrange, provide, facilities, provision, services, without transport, access to transport, a form of transport, a means of transport, public, cheap, efficient, use, arrange, provide, facilities, provision, services, without transport, access to transport, a form of transport, a means of transport, public, cheap, efficient, use, arrange, provide, facilities, provision, services, without transport, access to transport, a form of transport, a means of transport, army, military, cargo, aircraft, helicopter, plane
Antonymetakedrop, leave, abandonmiscommunicate, hide, obscurereceive, withhold, retainhalt, stop, stay
Häufige FehlerConfused with 'take' — remember 'bring' is to the speaker's location, 'take' is away from it., Using 'bring' with uncountable nouns incorrectly, like 'bring water' instead of 'bring a bottle of water.'Using 'carry' without an object, like saying 'I will carry.', Confusing 'carry' with 'take' when implying movement without physical hold., Incorrectly using 'carry' in passive voice constructions.Using 'convey' without an object (e.g., saying 'I convey' without specifying what)., Confusing it with 'conveyer' which refers to a type of belt., Mixing up the meaning with 'conveying' as in carrying physical items.Confused with 'devour' — both start with 'd,' but have different meanings., Using 'delivered' intransitively — 'deliver' needs an object., Saying 'delivering to' without specifying the recipient.Confused with 'transmit' which means to send information., Using 'transportation' incorrectly as a verb., Mixing up the object placement in sentences.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'bring', wenn du davon sprichst, etwas von einem Ort zu einem anderen zu bewegen, an dem sich der Sprecher befindet. Vermeide die Verwendung, wenn sich das Objekt nicht physisch bewegt.Use 'bring' when you are talking about moving something from one place to another where the speaker is. Avoid using it when the object is not physically moving.Benutze 'tragen', wenn du über das physische Bewegen von Dingen sprichst. Das passt in den meisten Situationen, kann aber in lockeren Gesprächen auch etwas informeller sein.Use 'carry' when talking about physically moving something. It's appropriate in most contexts but can be less formal in casual conversations.Use 'convey' when you want to express an idea or feeling. It's appropriate in both spoken and written language, but might sound a bit formal in everyday conversation.Wird verwendet, wenn Artikel, Nachrichten oder Dienstleistungen übergeben werden. In den meisten Kontexten angemessen, aber in sehr lockerer Sprache vermeiden. In formellen Texten angeben, was geliefert wird.Used when giving items, messages, or services. Appropriate in most contexts, but avoid in very casual speech. In formal writing, specify what is being delivered.Wird oft in formellen Kontexten wie Logistik und Planung verwendet. Wird normalerweise nicht in lockeren Gesprächen verwendet, es sei denn, es geht um Reisen oder den Transport von Waren.Often used in formal contexts like logistics and planning. Not typically used in casual conversation unless discussing travel or moving goods.

Sieh es in echten Clips

Bring
Carry
Deliver

Häufige Fragen: Bring vs Carry vs Convey vs Deliver vs Transport

Was ist der Unterschied zwischen Bring, Carry, Convey, Deliver und Transport?

Bring: To carry something to a place. Carry: To hold something and move it from one place to another. Convey: To communicate or express something. Deliver: to bring something to someone Transport: To carry something from one place to another.

Was ist anspruchsvoller: Bring, Carry, Convey, Deliver und Transport?

Convey ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Sind Bring, Carry, Convey, Deliver und Transport auf demselben CEFR-Niveau?

Bring: A1, Carry: A1, Convey: B2, Deliver: B1, Transport: A2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Bring, Carry, Convey, Deliver und Transport?

Bring: verb, Carry: verb, Convey: verb, Deliver: verb, Transport: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Bring: Please bring your books to class tomorrow. Carry: I will carry the groceries into the house. Convey: She used gestures to convey her feelings when words failed. Deliver: The courier will deliver the package by noon. Transport: We need a good transport system to reduce traffic in the city.

Kann ich Bring, Carry, Convey, Deliver und Transport austauschbar verwenden?

Nicht immer. Bring, Carry, Convey, Deliver und Transport sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.