Bridge vs Crossing

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Bridge

Top 1000 (muito comum)A2noun

Crossing

Top 2000 (comum)
Mais comum: Bridge
 BridgeCrossing
Pronúncia🇬🇧 /["/brɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/brɪdʒ/"]/🇬🇧 //ˈkrɒs.ɪŋ//🇺🇸 //ˈkrɔːs.ɪŋ//
SignificadoUma estrutura que permite que pessoas ou veículos atravessem algo, como um rio.A structure that allows people or vehicles to cross over something, like a river.The act of going from one side to another.
ExemploWe drove across the bridge to get to the other side of the river.The pedestrian is waiting at the crossing.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõeshigh, humpback, narrow, build, destroy, wash away, cross something, span something, connect something, across a/​the bridge, over a/​the bridge, under a/​the bridge, game, rubber, play, tournament, partner, playerrailway crossing, pedestrian crossing, crossing the street
Antônimosgap, chasmstaying, remaining
Erros comunsConfused with 'bridged' as a verb., Misused in expressions, e.g., 'burning bridges' used incorrectly., Using it in a context where 'tunnel' would be more appropriate.Confused with 'cross' as a verb and 'crossing' as a noun., Using 'crossing' in contexts where 'cross' is more appropriate., Incorrectly placing prepositions, e.g., 'crossing at the road' instead of 'crossing the road.'
Notas de usoA palavra 'ponte' é comumente usada tanto em sentido literal quanto metafórico. Em um contexto literal, é usada para descrever estruturas físicas reais. Em um contexto metafórico, pode descrever a criação de conexões entre pessoas ou ideias. Evite usá-la em documentos excessivamente formais ao se referir a significados metafóricos.The word 'bridge' is commonly used in both literal and metaphorical senses. In a literal context, it's used to describe actual physical structures. In a metaphorical context, it can describe building connections between people or ideas. Avoid using it in overly formal documents when referencing metaphorical meanings.Use 'crossing' for both physical movements and figurative transitions. Avoid in overly formal contexts.

Veja em clipes reais

Bridge
Crossing

Perguntas frequentes: Bridge vs Crossing

Qual é a diferença entre Bridge e Crossing?

Bridge: A structure that allows people or vehicles to cross over something, like a river. Crossing: The act of going from one side to another.

Qual é mais comum: Bridge e Crossing?

Bridge é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Bridge: We drove across the bridge to get to the other side of the river. Crossing: The pedestrian is waiting at the crossing.

Posso usar Bridge e Crossing de forma intercambiável?

Nem sempre. Bridge e Crossing são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas