Believe vs Take it from you
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Believe
Top 1000 (muito comum)A1verb
Take it from you
InformalTop 3000 (comum)
Mais formal: BelieveMais comum: Believe
| Believe | Take it from you | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/bɪˈliːv/","/bɪˈliːvz/","/bɪˈliːvd/","/bɪˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bɪˈliːv/","/bɪˈliːvz/","/bɪˈliːvd/","/bɪˈliːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ɪt frəm juː//🇺🇸 //teɪk ɪt frʌm ju// |
| Significado | achar que algo é verdadeto think that something is true | To accept something you say or offer. |
| Exemplo | I believe in fairytales. | I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | deeply, fervently, firmly, cannot, be hard to, give somebody to, can hardly believe something, can scarcely believe something, not believe a word of something, deeply, fervently, firmly, cannot, be hard to, give somebody to, can hardly believe something, can scarcely believe something, not believe a word of something, deeply, fervently, firmly, cannot, be hard to, give somebody to, can hardly believe something, can scarcely believe something, not believe a word of something | take it from you, take it from experience, take it from me |
| Antônimos | deny, doubt | - |
| Erros comuns | Confused with 'believe in' (which means to trust in the existence or value of something)., Using 'believe' without an object (e.g., 'I believe.' should specify what)., Mixing 'believe' with 'think' when conveying certainty (they have slight differences). | Confusing with 'take it to heart' which means to consider seriously., Using in overly formal contexts where more precise language is required., Not using it appropriately for offering empathy or support. |
| Notas de uso | Mais usado em declarações de fé ou confiança. Evite em escrita formal ao expressar dúvida; em vez disso, use 'considerar' ou 'ter em mente'.Most often used in statements of faith or trust. Avoid in formal writing when expressing doubt; instead, use 'consider' or 'regard'. | Use this phrase when assuring someone of your belief in their advice or opinion. Common in casual conversations. Avoid in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Believe vs Take it from you
Qual é a diferença entre Believe e Take it from you?
Believe: to think that something is true Take it from you: To accept something you say or offer.
Qual é mais formal: Believe e Take it from you?
Believe é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Believe e Take it from you?
Believe é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Believe: I believe in fairytales. Take it from you: I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity.
Posso usar Believe e Take it from you de forma intercambiável?
Nem sempre. Believe e Take it from you são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.