Believe vs Take it from you

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Believe

Top 1000 (molto comune)A1verb

Take it from you

InformaleTop 3000 (comune)
Più formale: BelievePiù comune: Believe
 BelieveTake it from you
Pronuncia🇬🇧 /["/bɪˈliːv/","/bɪˈliːvz/","/bɪˈliːvd/","/bɪˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bɪˈliːv/","/bɪˈliːvz/","/bɪˈliːvd/","/bɪˈliːvɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ɪt frəm juː//🇺🇸 //teɪk ɪt frʌm ju//
SignificatoPensare che qualcosa sia veroto think that something is trueTo accept something you say or offer.
EsempioI believe in fairytales.I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity.
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 3000 (comune)
Livello CEFRA1-
Categoria grammaticaleverb
Collocazionideeply, fervently, firmly, cannot, be hard to, give somebody to, can hardly believe something, can scarcely believe something, not believe a word of something, deeply, fervently, firmly, cannot, be hard to, give somebody to, can hardly believe something, can scarcely believe something, not believe a word of something, deeply, fervently, firmly, cannot, be hard to, give somebody to, can hardly believe something, can scarcely believe something, not believe a word of somethingtake it from you, take it from experience, take it from me
Contrarideny, doubt-
Errori comuniConfused with 'believe in' (which means to trust in the existence or value of something)., Using 'believe' without an object (e.g., 'I believe.' should specify what)., Mixing 'believe' with 'think' when conveying certainty (they have slight differences).Confusing with 'take it to heart' which means to consider seriously., Using in overly formal contexts where more precise language is required., Not using it appropriately for offering empathy or support.
Note d'usoUsato più spesso in affermazioni di fede o fiducia. Evitare nella scrittura formale quando si esprime dubbio; usare invece 'considerare' o 'ritenere'.Most often used in statements of faith or trust. Avoid in formal writing when expressing doubt; instead, use 'consider' or 'regard'.Use this phrase when assuring someone of your belief in their advice or opinion. Common in casual conversations. Avoid in formal writing.

Guardalo in clip reali

Believe
Take it from you

Domande frequenti: Believe vs Take it from you

Qual è la differenza tra Believe e Take it from you?

Believe: to think that something is true Take it from you: To accept something you say or offer.

Quale è più formale: Believe e Take it from you?

Believe è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Believe e Take it from you?

Believe è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Believe: I believe in fairytales. Take it from you: I really think you should apply for that job; take it from you, it’s a great opportunity.

Posso usare Believe e Take it from you in modo intercambiabile?

Non sempre. Believe e Take it from you sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati